Текст и перевод песни La Vela Puerca - Burbujas
Yo
por
más
que
pienso
no
puedo
entender
Я,
сколько
ни
бьюсь,
не
могу
понять,
Cuánto
más
te
falta
para
reaccionar
Сколько
еще
тебе
нужно,
чтоб
очнуться?
Es
mucha
la
agonía
y
tú
con
un
café
Муки
вокруг
хоть
отбавляй,
а
ты
с
кофейком,
Seguro
por
la
noche
va
a
ser
un
champagne
Наверняка
вечером
будет
шампанское.
Ya
lo
tenés
todo,
pero
querés
más
У
тебя
всего
полно,
но
ты
все
хочешь
больше,
No
sea
que
le
dejes
algo
a
los
demás
Лишь
бы
другим
ничего
не
осталось.
Sufriendo
con
la
tele
se
te
puede
ver
Страданиями
по
телевизору
ты
упиваешься,
Pero
si
ves
miseria
cambiás
de
canal
Но
как
увидишь
нищету,
сразу
переключаешь
канал.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
ограничен
тем,
в
чем
ты
играешь.
Y
no
ves
que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
И
ты
не
видишь,
что
этот
убогий
мир
вот-вот
загноится,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
И
ты
окажешься
на
мели
и
в
нем,
и
вне
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Или
ты
уже
не
видишь,
на
чем
стоишь?
A
vos
te
ilumina
un
sol
artificial
Тебя
освещает
искусственное
солнце,
Sólo
te
motiva
lo
que
es
material
И
самая
большая
ценность
для
тебя
— это
то,
что
можно
потрогать.
¿Cuánto
de
tu
vicio
vas
a
perder
hoy
junto
a
tu
ceguera
que
es
muy
natural?
Сколь
много
своей
зависимости
ты
потеряешь
сегодня
из-за
своей
врожденной
слепоты?
La
calle
te
mira
y
se
ríe
de
ti
Улица
смотрит
на
тебя
и
смеется
над
тобой,
Sabe
que
algún
día
te
la
va
a
cobrar
Зная,
что
рано
или
поздно
она
заставит
тебя
расплатиться,
Vos
seguís
pensando
sólo
en
ser
feliz
Ты
продолжаешь
думать
лишь
о
своем
счастье,
Siempre
estando
ajeno
a
todos
los
demás
Всегда
оставаясь
чуждым
всем
остальным.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
ограничен
тем,
в
чем
ты
играешь.
Y
no
ves
que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
И
ты
не
видишь,
что
этот
убогий
мир
вот-вот
загноится,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
И
ты
окажешься
на
мели
и
в
нем,
и
вне
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Или
ты
уже
не
видишь,
на
чем
стоишь?
Una
aguja
va
conmigo
Игла
со
мной,
Tu
burbuja
pincharé
Я
проколю
твой
пузырь,
La
tuya
y
de
tus
amigos
Твой
и
пузыри
твоих
друзей,
Y
ninguna
dejaré
И
ни
один
не
оставлю
целым.
A
vos
te
ilumina
un
sol
artificial
Тебя
освещает
искусственное
солнце,
Sólo
te
motiva
lo
que
es
material
И
самая
большая
ценность
для
тебя
— это
то,
что
можно
потрогать.
¿Cuánto
de
tu
vicio
vas
a
perder
hoy
junto
a
tu
ceguera
que
es
muy
natural?
Сколь
много
своей
зависимости
ты
потеряешь
сегодня
из-за
своей
врожденной
слепоты?
La
calle
te
mira
y
se
ríe
de
ti
Улица
смотрит
на
тебя
и
смеется
над
тобой,
Sabe
que
algún
día
te
la
va
a
cobrar
Зная,
что
рано
или
поздно
она
заставит
тебя
расплатиться,
Vos
seguís
pensando
sólo
en
ser
feliz
Ты
продолжаешь
думать
лишь
о
своем
счастье,
Siempre
estando
ajeno
a
todos
los
demás
Всегда
оставаясь
чуждым
всем
остальным.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
ограничен
тем,
в
чем
ты
играешь.
Y
no
ves
que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
И
ты
не
видишь,
что
этот
убогий
мир
вот-вот
загноится,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
И
ты
окажешься
на
мели
и
в
нем,
и
вне
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Или
ты
уже
не
видишь,
на
чем
стоишь?
Una
aguja
va
conmigo
Игла
со
мной,
Tu
burbuja
pincharé
Я
проколю
твой
пузырь,
La
tuya
y
de
tus
amigos
Твой
и
пузыри
твоих
друзей,
Y
ninguna
dejaré
И
ни
один
не
оставлю
целым.
Sólo
te
preocupa
lo
que
quieras
ver
Тебя
волнует
только
то,
что
ты
хочешь
видеть,
Tu
mundo
se
reduce
a
lo
que
vos
jugás
Твой
мир
ограничен
тем,
в
чем
ты
играешь.
Y
no
ves
que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
И
ты
не
видишь,
что
этот
убогий
мир
вот-вот
загноится,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
И
ты
окажешься
на
мели
и
в
нем,
и
вне
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Или
ты
уже
не
видишь,
на
чем
стоишь?
Que
a
este
mundo
jodido
ya
le
sale
pus
Что
этот
убогий
мир
вот-вот
загноится,
Y
vos
estás
fregado
fuera
y
dentro
de
él
И
ты
окажешься
на
мели
и
в
нем,
и
вне
него.
¿O
acaso
ya
no
ves
sobre
qué
están
tus
pies?
Или
ты
уже
не
видишь,
на
чем
стоишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.