La Vela Puerca - Casi Todo - перевод текста песни на немецкий

Casi Todo - La Vela Puercaперевод на немецкий




Casi Todo
Fast Alles
No peleo sin motivo
Ich kämpfe nicht ohne Grund
No doy puntadas sin hilo
Ich mache keine Stiche ohne Faden
Soy el remo de tu balsa
Ich bin das Ruder deines Floßes
No la punta de tu lanza
Nicht die Spitze deiner Lanze
Soy la parca de tu olores
Ich bin die Parze deiner Düfte
Un insecto entre las flores
Ein Insekt zwischen den Blumen
Que está buscando el camino
Das den Weg sucht
Al panal de los sentidos
Zur Wabe der Sinne
Por sentir
Um zu fühlen
Llegando con su elixir
Ankommend mit seinem Elixier
De pocas palabras
Mit wenigen Worten
Y siempre seguir
Und immer weitergehen
Soy un mega de cordura
Ich bin ein Megabyte Vernunft
Entre la ciberlocura
Inmitten des Cyberwahnsinns
Un destello de esperanza
Ein Schimmer Hoffnung
Portador de la balanza
Träger der Waage
Soy el cielo encapotado
Ich bin der bedeckte Himmel
Esa gota que a tu lado
Jener Tropfen, der an deiner Seite
Va regando sutilezas
Feinheiten verbreitet
Siempre en pos de la belleza
Immer auf der Suche nach der Schönheit
De mirar, a los ojos y desatar
Zu schauen, in die Augen, und zu lösen
El nudo implacable, de la soledad
Den unerbittlichen Knoten der Einsamkeit
Una vez sentí que me ablandé
Einmal fühlte ich, dass ich weich wurde
Como una cera al sol
Wie Wachs in der Sonne
Y me quedé dormido
Und ich schlief ein
Sin un cuento ni un adios
Ohne eine Geschichte oder ein Lebewohl
Y luego desperté
Und dann wachte ich auf
Y ya nada fue igual
Und nichts war mehr wie zuvor
Estabas a mi lado
Du warst an meiner Seite
No peleo sin motivos
Ich kämpfe nicht ohne Gründe
No doy puntadas sin hilo
Ich mache keine Stiche ohne Faden
Soy el remo de tu balsa
Ich bin das Ruder deines Floßes
No la punta de tu lanza
Nicht die Spitze deiner Lanze
Soy un mega de cordura
Ich bin ein Megabyte Vernunft
Entre la ciberlocura
Inmitten des Cyberwahnsinns
Un destello de esperanza
Ein Schimmer Hoffnung
Portador de la balanza
Träger der Waage
El ocaso de mi dia
Der Sonnenuntergang meines Tages
La razón de mi alegría
Der Grund meiner Freude
Sos la miel de mi existencia
Du bist der Honig meiner Existenz
Quien se arma de paciencia
Diejenige, die sich mit Geduld wappnet,
Alimenta mi demencia
Meinen Wahnsinn nährt
Al final sabes sos casi todo
Am Ende weißt du, du bist fast alles





Авторы: Sebastian Teysera Curbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.