Текст и перевод песни La Vela Puerca - De Atar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
que
ya
no
puedo
contener
There's
something
I
can't
hold
in
anymore
Me
tira
un
sueño
y
no
le
puedo
contestar
I'm
getting
pulled
by
a
dream
and
I
can't
answer
it
Arranca
sola
y
no
se
va
a
detener
It's
taking
off
on
its
own
and
it's
not
going
to
stop
Caigo
de
tripa,
no
me
va
a
dejar
volar
I'm
falling
hard,
it's
not
going
to
let
me
fly
Me
pregunta
si
hoy
traigo
mi
fe
It
asks
me
if
I
have
my
faith
today
Siempre
quiere
saber
aunque
sea
un
poco
más
It
always
wants
to
know
even
if
it's
just
a
little
bit
more
Si
no
me
cuelgo
no
me
puedo
poner
a
dar
patadas
a
mi
propio
malestar
If
I
don't
hang
myself,
I
can't
start
kicking
my
own
malaise
Va
a
descubrir
por
qué
ahora
no
quiero
pensar
It's
going
to
find
out
why
I
don't
want
to
think
now
Y
me
va
a
reprimir
la
locura
a
punto
de
empezar
And
it's
going
to
suppress
the
madness
that's
about
to
begin
Me
tiro
al
suelo
y
no
me
quiero
parar
I'm
throwing
myself
on
the
ground
and
I
don't
want
to
get
up
Y
si
me
paro
va
a
ser
para
despegar
And
if
I
get
up,
it's
going
to
be
to
take
off
Salgo
de
casa,
creo
que
voy
a
estallar
I'm
leaving
the
house,
I
think
I'm
going
to
explode
Me
sale
al
vuelo
y
yo
que
le
quiero
escapar
It
comes
flying
at
me
and
I
want
to
escape
Me
pregunta
si
hoy
traigo
mi
sed
It
asks
me
if
I
have
my
thirst
today
Siempre
quiere
morder
aunque
sea
un
poco
más
It
always
wants
to
bite
even
if
it's
just
a
little
bit
more
Se
tranca
todo
y
yo
me
quiero
matar
Everything
jams
and
I
want
to
kill
myself
Y
me
preocupa
no
tener
que
mendigar
And
I'm
worried
about
not
having
to
beg
Va
a
descubrir
por
qué
ahora
no
quiero
pensar
It's
going
to
find
out
why
I
don't
want
to
think
now
Y
me
va
a
reprimir
la
locura
a
punto
de
empezar
And
it's
going
to
suppress
the
madness
that's
about
to
begin
Esto
no
es
joda,
voy
avisando
This
is
no
joke,
I'm
warning
you
Me
pongo
malo
y
estoy
de
atar
I'm
getting
sick
and
I
need
to
be
tied
up
Sólo
te
cuento
que
estoy
tratando
de
ya
no
perderme
nunca
más
I'm
just
telling
you
that
I'm
trying
to
never
get
lost
again
Esto
no
es
joda,
sigo
gritando
This
is
no
joke,
I'm
still
shouting
Voy
caminando
y
quiero
volar
I'm
walking
and
I
want
to
fly
Sólo
te
digo
que
voy
tocando
la
rabia
de
los
demás
I'm
just
telling
you
that
I'm
touching
the
rage
of
others
¿De
qué
manera
me
voy
a
destruir?
How
am
I
going
to
destroy
myself?
Si
con
amores
o
durmiendo
el
paladar
With
love
affairs
or
by
sleeping
on
my
palate
Con
la
utopía,
la
de
sobrevivir
With
utopia,
the
one
to
survive
Y
que
mi
llanto
termine
siempre
en
el
mar
And
that
my
crying
always
ends
up
in
the
sea
Me
pregunta
si
hoy
traigo
mi
red
It
asks
me
if
I
have
my
net
today
Siempre
quiere
romper
aunque
sea
un
poco
más
It
always
wants
to
break
even
if
it's
just
a
little
bit
more
Me
gusta
todo
lo
que
me
haga
subir,
pero
la
vida
me
convence
con
bajar
I
like
everything
that
makes
me
go
up,
but
life
convinces
me
to
go
down
Va
a
descubrir
por
qué
ahora
no
quiero
pensar
It's
going
to
find
out
why
I
don't
want
to
think
now
Y
me
va
a
reprimir
la
locura
a
punto
de
empezar
And
it's
going
to
suppress
the
madness
that's
about
to
begin
Esto
no
es
joda,
voy
avisando
This
is
no
joke,
I'm
warning
you
Me
pongo
malo
y
estoy
de
atar
I'm
getting
sick
and
I
need
to
be
tied
up
Sólo
te
cuento
que
estoy
tratando
de
ya
no
perderme
nunca
más
I'm
just
telling
you
that
I'm
trying
to
never
get
lost
again
Esto
no
es
joda,
sigo
gritando
This
is
no
joke,
I'm
still
shouting
Voy
caminando
y
quiero
volar
I'm
walking
and
I
want
to
fly
Sólo
te
digo
que
voy
tocando
la
rabia
de
los
demás
I'm
just
telling
you
that
I'm
touching
the
rage
of
others
Y
esto
no
es
joda,
voy
avisando
And
this
is
no
joke,
I'm
warning
you
Me
pongo
malo
y
estoy
de
atar
I'm
getting
sick
and
I
need
to
be
tied
up
Sólo
te
cuento
que
estoy
tratando
de
ya
no
perderme
nunca
más
I'm
just
telling
you
that
I'm
trying
to
never
get
lost
again
Y
esto
no
es
joda,
sigo
gritando
And
this
is
no
joke,
I'm
still
shouting
Voy
caminando
y
quiero
volar
I'm
walking
and
I
want
to
fly
Sólo
te
digo
que
voy
tocando
la
rabia
de
los
demás
I'm
just
telling
you
that
I'm
touching
the
rage
of
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teysera Curbelo Sebastian, Lieutier Rospide Nicolas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.