La Vela Puerca - De Atar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - De Atar




De Atar
Tied Up
Hay algo que ya no puedo contener
There's something I can't hold in anymore
Me tira un sueño y no le puedo contestar
I'm getting pulled by a dream and I can't answer it
Arranca sola y no se va a detener
It's taking off on its own and it's not going to stop
Caigo de tripa, no me va a dejar volar
I'm falling hard, it's not going to let me fly
Me pregunta si hoy traigo mi fe
It asks me if I have my faith today
Siempre quiere saber aunque sea un poco más
It always wants to know even if it's just a little bit more
Si no me cuelgo no me puedo poner a dar patadas a mi propio malestar
If I don't hang myself, I can't start kicking my own malaise
Va a descubrir por qué ahora no quiero pensar
It's going to find out why I don't want to think now
Y me va a reprimir la locura a punto de empezar
And it's going to suppress the madness that's about to begin
Me tiro al suelo y no me quiero parar
I'm throwing myself on the ground and I don't want to get up
Y si me paro va a ser para despegar
And if I get up, it's going to be to take off
Salgo de casa, creo que voy a estallar
I'm leaving the house, I think I'm going to explode
Me sale al vuelo y yo que le quiero escapar
It comes flying at me and I want to escape
Me pregunta si hoy traigo mi sed
It asks me if I have my thirst today
Siempre quiere morder aunque sea un poco más
It always wants to bite even if it's just a little bit more
Se tranca todo y yo me quiero matar
Everything jams and I want to kill myself
Y me preocupa no tener que mendigar
And I'm worried about not having to beg
Va a descubrir por qué ahora no quiero pensar
It's going to find out why I don't want to think now
Y me va a reprimir la locura a punto de empezar
And it's going to suppress the madness that's about to begin
Esto no es joda, voy avisando
This is no joke, I'm warning you
Me pongo malo y estoy de atar
I'm getting sick and I need to be tied up
Sólo te cuento que estoy tratando de ya no perderme nunca más
I'm just telling you that I'm trying to never get lost again
Esto no es joda, sigo gritando
This is no joke, I'm still shouting
Voy caminando y quiero volar
I'm walking and I want to fly
Sólo te digo que voy tocando la rabia de los demás
I'm just telling you that I'm touching the rage of others
¿De qué manera me voy a destruir?
How am I going to destroy myself?
Si con amores o durmiendo el paladar
With love affairs or by sleeping on my palate
Con la utopía, la de sobrevivir
With utopia, the one to survive
Y que mi llanto termine siempre en el mar
And that my crying always ends up in the sea
Me pregunta si hoy traigo mi red
It asks me if I have my net today
Siempre quiere romper aunque sea un poco más
It always wants to break even if it's just a little bit more
Me gusta todo lo que me haga subir, pero la vida me convence con bajar
I like everything that makes me go up, but life convinces me to go down
Va a descubrir por qué ahora no quiero pensar
It's going to find out why I don't want to think now
Y me va a reprimir la locura a punto de empezar
And it's going to suppress the madness that's about to begin
Esto no es joda, voy avisando
This is no joke, I'm warning you
Me pongo malo y estoy de atar
I'm getting sick and I need to be tied up
Sólo te cuento que estoy tratando de ya no perderme nunca más
I'm just telling you that I'm trying to never get lost again
Esto no es joda, sigo gritando
This is no joke, I'm still shouting
Voy caminando y quiero volar
I'm walking and I want to fly
Sólo te digo que voy tocando la rabia de los demás
I'm just telling you that I'm touching the rage of others
Y esto no es joda, voy avisando
And this is no joke, I'm warning you
Me pongo malo y estoy de atar
I'm getting sick and I need to be tied up
Sólo te cuento que estoy tratando de ya no perderme nunca más
I'm just telling you that I'm trying to never get lost again
Y esto no es joda, sigo gritando
And this is no joke, I'm still shouting
Voy caminando y quiero volar
I'm walking and I want to fly
Sólo te digo que voy tocando la rabia de los demás
I'm just telling you that I'm touching the rage of others





Авторы: Teysera Curbelo Sebastian, Lieutier Rospide Nicolas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.