La Vela Puerca - El Señor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - El Señor




El Señor
Господин
La última joda, la paga el señor
Последнюю гулянку оплачивает господин,
Que le divierten las penas, ajenas de hoy
Которому нравятся чужие сегодняшние печали.
La última moda la impone el señor
Последнюю моду диктует господин,
Marcándome la tendencia, demencia de hoy
Указывая мне тенденцию, сегодняшнее безумие.
El tiene todo, lo que hoy precisás
У него есть всё, что тебе сегодня нужно,
Y los infantes se parten el alma por más
И дети разрывают душу за ещё.
El te cautiva, mostrando a su dios
Он пленяет тебя, показывая своего бога,
Que no es el tuyo, pero juega para los dos...
Который не твой, но играет за вас обоих...
La última vida la pide el señor
Последнюю жизнь просит господин,
Y te perdona lo malo de tu corazón
И прощает тебе зло твоего сердца.
La última miga la roba el señor
Последнюю крошку крадёт господин,
Alimentando su rabia y su falta de amor
Питая свою ярость и недостаток любви.
Esa clientela de ciega se da
Эта клиентура слепо отдаётся,
Y va tragando la mierda de toda ciudad
И глотает дерьмо всего города.
Ese aparato te invita a morir
Этот аппарат приглашает тебя умереть,
Y te reduce a lo simple, de nunca sufrir
И сводит тебя к простоте, к отсутствию страданий.
Y es así
И вот так:
O te rebelás
Или ты восстаёшь,
O te consumís
Или сгораешь,
Cerrando los ojos, no sirve aplaudir
Закрывая глаза, аплодисменты не помогут.
La hora del miedo, parece llegar
Час страха, кажется, близок,
Y aquí no vale pensar...
И здесь думать бесполезно...
Y cuándo quieras soñar
И когда ты захочешь мечтать,
Sólo habrá pesadillas
Будут только кошмары.
O cuándo quieras volar
Или когда ты захочешь летать,
Quedarás de rodillas
Останешься на коленях.
Ese camino te exige mentir
Этот путь требует от тебя лжи,
O te reduce a lo triste, de sobrevivir
Или сводит тебя к печали выживания.
Esa montaña se va a derrumbar
Эта гора обрушится
Encima de todo aquél que te quiera dañar
На каждого, кто захочет причинить тебе вред.
Y es así
И вот так:
O te rebelás
Или ты восстаёшь,
O te consumís
Или сгораешь,
Cerrando los ojos, no sirve aplaudir
Закрывая глаза, аплодисменты не помогут.
La hora del miedo parece llegar
Час страха, кажется, близок,
Y aquí no vale pensar...
И здесь думать бесполезно...





Авторы: Raul Santiago Butler Denis, Sebastian Teysera Curbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.