La Vela Puerca - Escobas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - Escobas




Escobas
Brooms
¿De quién será
Who owns
La escoba que me lleve a ese lugar normal que ya no puedo estar?
The broom that will take me to that normal place where I can no longer be?
La última vez
The last time
Volé tanto que pronto me pasé y no sé, volví al mismo panal
I flew so high that soon I passed out and, I don't know, I returned to the same honeycomb.
Me desperté
I woke up
Sudado y decidí pasar a visitar a mi colega Juan
Sweaty and I decided to go visit my friend Juan
Cuando llegué
When I got there
Me dijo: ¡Ay! Qué linda que estás hoy mujer, decime a dónde vas
He said to me: Oh! How beautiful you are today, woman, tell me where are you going
Le respondí que ahora mi escoba no quiere volar
I answered him that now my broom does not want to fly
Y que toda esa gente mala no me quiere oír
And that all those bad people do not want to hear me
Le pregunté si me prestaban la de este lugar
I asked him if they would lend me the one from this place
Me contestó, sinceramente no quiero morir
He answered me, honestly I don't want to die
¿Qué siglo es hoy?
What century is it today?
Pregunté por costumbre y, ¿para qué el reloj? si siempre son las diez
I asked out of habit, and what's the use of a clock? if it's always ten o'clock
Total, yo
Anyway, I know
Que hoy de noche es la fiesta y, ¿para qué saber dónde dejé los pies?
That tonight is the party, and what's the use of knowing where I left my feet?
Me dicen todos que nunca podré salir de aquí
They all tell me that I will never be able to leave here
Pero no saben que en secreto vuelvo a estar en paz
But they don't know that in secret I am back to being at peace
Y arranca sola mi cabeza y todo es para
And my head starts on its own and everything is for me
Y ese momento iluminado dice dónde estás
And that enlightened moment tells me where you are
Es algo normalmente anormal
It's something normally abnormal
Y eso aquí nadie lo quiere entender
And that's something that nobody here wants to understand
Yo sólo pido ya no llorar más
I just ask not to cry anymore
Y eso ni yo lo quiero saber
And that's something not even I want to know
No porqué
I don't know why
Siempre se pone oscuro y escucho esa voz que siempre me habla bien
It always gets dark and I hear that voice that always speaks to me kindly
Pa' que es
It's me that is
Esa bola brillante que una vez al mes visita mi quermés
That shiny ball that once a month visits my fairground
¿De quién será
Who owns
La escoba que me lleve a ese lugar normal que ya no puedo estar?
The broom that will take me to that normal place where I can no longer be?
La última vez
The last time
Volé tanto que pronto me pasé y no sé, volví al mismo panal
I flew so high that soon I passed out and, I don't know, I returned to the same honeycomb.
Me dicen todos que nunca podré salir de aquí
They all tell me that I will never be able to leave here
Pero no saben que en secreto vuelvo a estar en paz
But they don't know that in secret I am back to being at peace
Y arranca sola mi cabeza y todo es para
And my head starts on its own and everything is for me
Y ese momento iluminado dice dónde estás
And that enlightened moment tells me where you are
Es algo normalmente anormal
It's something normally abnormal
Y eso aquí nadie lo quiere entender
And that's something that nobody here wants to understand
Yo sólo pido ya no llorar más
I just ask not to cry anymore
Y eso ni yo lo quiero saber
And that's something not even I want to know
Ni saber.
Nor do I want to know.





Авторы: Teysera Curbelo Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.