La Vela Puerca - La Calle Adicción (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - La Calle Adicción (En Vivo)




La Calle Adicción (En Vivo)
The Street Addiction (Live)
En una esquina de la calle adicción
On a corner of the street addiction
Choqué de frente contra mi porvenir
I clashed head-on with my future
Y nos quedamos conversando de cómo seguir
And we talked about how to keep going
Pasaron horas y empezó a oscurecer
Hours passed and it began to get dark
Y la tertulia se mudó de estación
And the conversation moved to the station
En la penúltima, un abrazo y adiós corazón
At the second to last, a hug and goodbye, my love
Me dijo: escucha
She said, "Listen up,"
Esto solo te lo digo una vez
I'm only going to tell you this once
Mirar para atrás casi siempre paraliza los pies
Looking back almost always paralyzes your feet
No es como jugar, cuando uno solo puede perder
It's not like a game, where you can only lose
No es como morir, es como nacer
It's not like dying, it's like being born
Anda sabiendo que la vida es así
Go knowing that life is like this
Que la caricia la tenés que ganar
That you have to earn affection
Camino a casa medité sobre cómo aflorar
On the way home, I pondered on how to emerge
Se tambaleó todo el tablero después
The whole board wobbled afterward
Y cada ficha valoró su lugar
And each piece appreciated its place
Y aquella esquina volvió para hacerme acordar
And that corner came back to remind me
Él me dijo: escucha
She said, "Listen up,"
Esto solo te lo digo una vez
I'm only going to tell you this once
Mirar para atrás casi siempre paraliza los pies
Looking back almost always paralyzes your feet
No es como jugar, cuando uno solo puede perder
It's not like a game, where you can only lose
No es como morir, es como nacer
It's not like dying, it's like being born
Y cierto día con el sol en la piel
And one day with the sun on my skin
Abrí la puerta de mi lado feroz
I opened the door to my ferocious side
Y dije: "lobo no estás, ya tenés mi perdón"
And I said, "Wolf, you're not here, you have my forgiveness now"
Le dije: escucha
She said, "Listen up,"
Esto solo te lo digo una vez
I'm only going to tell you this once
Mirar para atrás casi siempre paraliza los pies
Looking back almost always paralyzes your feet
No es como jugar, cuando uno solo puede perder
It's not like a game, where you can only lose
No es como morir, es como nacer
It's not like dying, it's like being born





Авторы: Sebastian Teysera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.