Текст и перевод песни La Vela Puerca - La Calle Adicción (En Vivo)
La Calle Adicción (En Vivo)
Улица привычки (живьем)
En
una
esquina
de
la
calle
adicción
На
углу
улицы
привычки
Choqué
de
frente
contra
mi
porvenir
Я
столкнулся
лицом
к
лицу
со
своим
будущим
Y
nos
quedamos
conversando
de
cómo
seguir
Мы
разговорились
о
том,
как
продолжать
путь
Pasaron
horas
y
empezó
a
oscurecer
Прошли
часы,
и
стало
темнеть
Y
la
tertulia
se
mudó
de
estación
И
беседа
переместилась
на
другой
уровень
En
la
penúltima,
un
abrazo
y
adiós
corazón
В
предпоследней,
объятие
и
прощай,
любимая
Me
dijo:
escucha
Она
сказала
мне:
послушай
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
Я
скажу
тебе
это
только
один
раз
Mirar
para
atrás
casi
siempre
paraliza
los
pies
Смотреть
назад
почти
всегда
останавливает
No
es
como
jugar,
cuando
uno
solo
puede
perder
Это
не
как
в
игре,
когда
можно
только
проиграть
No
es
como
morir,
es
como
nacer
Это
не
как
умереть,
это
как
родиться
Anda
sabiendo
que
la
vida
es
así
Знай,
что
жизнь
такова
Que
la
caricia
la
tenés
que
ganar
Что
нежность
нужно
заслужить
Camino
a
casa
medité
sobre
cómo
aflorar
По
дороге
домой
я
размышлял
о
том,
как
расцвести
Se
tambaleó
todo
el
tablero
después
Потом
все
перевернулось
с
ног
на
голову
Y
cada
ficha
valoró
su
lugar
И
каждая
фигура
оценила
свое
место
Y
aquella
esquina
volvió
para
hacerme
acordar
И
тот
угол
появился
снова,
чтобы
напомнить
Él
me
dijo:
escucha
Она
сказала
мне:
послушай
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
Я
скажу
тебе
это
только
один
раз
Mirar
para
atrás
casi
siempre
paraliza
los
pies
Смотреть
назад
почти
всегда
останавливает
No
es
como
jugar,
cuando
uno
solo
puede
perder
Это
не
как
в
игре,
когда
можно
только
проиграть
No
es
como
morir,
es
como
nacer
Это
не
как
умереть,
это
как
родиться
Y
cierto
día
con
el
sol
en
la
piel
И
однажды,
когда
солнце
ласкало
кожу
Abrí
la
puerta
de
mi
lado
feroz
Я
открыл
дверь
своего
дикого
прошлого
Y
dije:
"lobo
no
estás,
ya
tenés
mi
perdón"
И
сказал:
"Волк,
тебя
нет,
ты
уже
прощен"
Le
dije:
escucha
Я
сказал
ей:
послушай
Esto
solo
te
lo
digo
una
vez
Я
скажу
тебе
это
только
один
раз
Mirar
para
atrás
casi
siempre
paraliza
los
pies
Смотреть
назад
почти
всегда
останавливает
No
es
como
jugar,
cuando
uno
solo
puede
perder
Это
не
как
в
игре,
когда
можно
только
проиграть
No
es
como
morir,
es
como
nacer
Это
не
как
умереть,
это
как
родиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.