La Vela Puerca - La Sin Razon - En Vivo en el Luna Park - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - La Sin Razon - En Vivo en el Luna Park




La Sin Razon - En Vivo en el Luna Park
La Sin Razon - Live at Luna Park
¿Dónde se habrá ido su sol?
Where has her sunshine gone?
¿Dónde irá a pisar, esta vez?
Where will she tread this time?
¿Sobre qué baldosa llorar
On which tile will she weep
Para poder vomitar, lo que le dijo una vez?
So she can vomit what she once told you?
¿Por qué ya no puede volar?
Why can't she fly anymore?
Le tiene agarrado los pies
Something's gripping her feet
Algún día, lo va a soltar
One day it will let go
Y luego se va a estrellar contra lo que debe ser
And then she'll crash into what she must
¿Será porque no quiere compartirla con el miedo?
Could it be because she doesn't want to share it with fear?
¿Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo?
Could it be that her dice don't want to roll again today?
Y a reventar hasta que ya no quede, ni una parte
And to burst until nothing remains, not even a single part
Me dijo ayer, ya no quiere robarte y menos darte
She told me yesterday, she no longer wants to steal from you, let alone give you
Y, ¿dónde mierda está la verdad?
And where the hell is the truth?
Se esconde adentro de su piel
It hides within her skin
Lo saluda la sinrazón
Unreasonableness greets her
Detrás de su corazón queda un poquito de miel
Behind her heart, a tiny bit of honey remains
Se para a pedir otra más
She stands to ask for another
La burbuja ciega su sed
The bubble blinds her thirst
Y con un toque de piedad
And with a touch of mercy
Busca dentro de su edad cómo salir otra vez
Within her age, she seeks how to get out again
¿Será porque no quiere compartirla con el miedo?
Could it be because she doesn't want to share it with fear?
¿Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo?
Could it be that her dice don't want to roll again today?
Y a reventar hasta que ya no quede, ni una parte
And to burst until nothing remains, not even a single part
Me dijo ayer, ya no quiere robarte y menos darte
She told me yesterday, she no longer wants to steal from you, let alone give you
Y, ¿dónde se habrá ido su sol?
And where has her sunshine gone?
¿Dónde irá a pisar esta vez?
Where will she tread this time?
¿Sobre qué baldosa llorar
On which tile will she weep
Para poder vomitar lo que le dijo una vez?
So she can vomit what she once told you?
Y, ¿dónde mierda está la verdad?
And where the hell is the truth?
Se esconde adentro de su piel
It hides within her skin
Lo saluda la sinrazón
Unreasonableness greets her
Detrás de su corazón queda un poquito de miel
Behind her heart, a tiny bit of honey remains
¿Será porque no quiere compartirla con el miedo?
Could it be because she doesn't want to share it with fear?
¿Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo?
Could it be that her dice don't want to roll again today?
Y a reventar hasta que ya no quede, ni una parte
And to burst until nothing remains, not even a single part
Me dijo ayer, ya no quiere robarte y menos darte
She told me yesterday, she no longer wants to steal from you, let alone give you
Gracias
Thank you





Авторы: Sebastian Teysera Curbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.