La Vela Puerca - La Sin Razón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - La Sin Razón




La Sin Razón
La Sin Razón
¿Dónde se habrá ido su sol?
Where has her sun gone?
¿Dónde irá a pisar, esta vez?
Where will she walk this time?
¿Sobre qué baldosa llorar
On which tile will she cry
Para poder vomitar lo que le dijo una vez?
So she can throw up what he once told her?
¿Por qué ya no puede volar?
Why can't she fly anymore?
Le tiene agarrado los pies
She's got her feet tied up
Algún día, lo va a soltar
One day, he'll let go
Y luego se va a estrellar contra lo que debe ser
And then she'll crash into what she should be
Será porque no quiere compartirla con el miedo
Could it be that she doesn't want to share it with fear?
Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo
Could it be that today her dice don't want to roll again?
Y a reventar hasta que ya no quede ni una parte
And to burst until there's nothing left
Me dijo ayer ya no quiere robarte y menos darte
She told me yesterday she doesn't want to steal from you anymore, much less give you
¿Dónde mierda está la verdad?
Where the hell is the truth?
Se esconde adentro de su piel
It's hiding inside her skin
Lo saluda la sin razón
La sin razón greets her
Detrás de su corazón, queda un poquito de miel
There's a little honey left behind her heart
Se para a pedir otra más
She's gonna stand up and order another
La burbuja ciega su sed
The bubble is blinding her thirst
Y con un toque de piedad
And with a touch of pity
Busca dentro de su edad: ¿cómo salir otra vez?
She looks into her age: how can she get out again?
Será porque no quiere compartirla con el miedo
Could it be that she doesn't want to share it with fear?
Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo
Could it be that today her dice don't want to roll again?
Y a reventar hasta que ya no quede ni una parte
And to burst until there's nothing left
Me dijo ayer ya no quiere robarte y menos darte
She told me yesterday she doesn't want to steal from you anymore, much less give you
¿Dónde se habrá ido su sol?
Where has her sun gone?
¿Dónde irá a pisar, esta vez?
Where will she walk this time?
¿Sobre qué baldosa llorar
On which tile will she cry
Para poder vomitar lo que le dijo una vez?
So she can throw up what he once told her?
¿Dónde mierda está la verdad?
Where the hell is the truth?
Se esconde adentro de su piel
It's hiding inside her skin
Lo saluda la sin razón
La sin razón greets her
Detrás de su corazón, queda un poquito de miel
There's a little honey left behind her heart
Será porque no quiere compartirla con el miedo
Could it be that she doesn't want to share it with fear?
Será que hoy su dado no quiere tirar de nuevo
Could it be that today her dice don't want to roll again?
Y a reventar hasta que ya no quede ni una parte
And to burst until there's nothing left
Me dijo ayer ya no quiere robarte y menos darte
She told me yesterday she doesn't want to steal from you anymore, much less give you





Авторы: Sebastian Teysera Curbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.