Текст и перевод песни La Vela Puerca - Neutro
¿Soñaste
alguna
vez,
volar
mejor
que
hoy
Мечтала
ли
ты
когда-нибудь
летать
лучше,
чем
сегодня,
Sin
nada
en
qué
preocuparte?
Ни
о
чем
не
беспокоясь?
¿Soñaste
al
ganador,
y
toda
su
quermés
Мечтала
ли
ты
о
победителе
и
о
его
карнавале,
Limando
un
ego
gigante?
Сглаживающем
своё
огромное
эго?
Después
repetirás,
lo
que
aprendiste
ayer
Потом
ты
повторишь
то,
чему
научилась
вчера,
Floreándote
en
tu
linaje
Гордясь
своим
родословием,
Frágil
alcurnia
que,
no
duda
en
rezongar
Хрупкое
благородное
происхождение,
которое
не
стесняется
ворчать,
Si
vas
tomando
otro
viaje
Если
ты
отправляешься
в
очередное
путешествие.
Lloraste
alguna
vez,
fingiendo
no
ser
vos
Плакала
ли
ты
когда-нибудь,
притворяясь
не
собой,
Y
te
agarró
la
cordura
И
тебя
охватило
помешательство?
Jugando
a
ser
normal,
y
a
no
perder
el
tren
Играя
в
нормальность
и
не
упуская
поезда,
Cerrando
en
alza
la
usura
Закрывая
ростовщичество
с
прибылью.
¿Cómo
perdiste
la
preciada
figura
de
ser,
lo
que
podía
ser?
Как
ты
потеряла
заветный
образ
существа,
которое
могла
бы
стать?
Y
malgastaste,
lo
poquito
que
pudiste
ver,
comiendo
otro
deber
И
растратила
то
малое,
что
могла
видеть,
исполняя
очередной
долг?
¡Y
ahora
decidís,
que
caminas
feliz
И
теперь
ты
решила,
что
счастлива
и
уверена,
Y
no
te
cree
ni
el
dolor!
А
тебе
даже
боль
не
верит!
Decís
que
te
agobiás
y
ya
no
disparás
Ты
говоришь,
что
волнуешься
и
больше
не
стреляешь,
Neutro
de
todo
calor
Нейтральна
от
всего
тепла.
Miraste
alguna
vez,
de
frente
la
pasión
Смотрела
ли
ты
когда-нибудь
страсти
прямо
в
лицо,
Y
no
le
diste
la
vida
И
не
дала
ей
жизни?
Te
hablaban
de
ambición
y
de
la
ingenuidad
Они
говорили
тебе
об
амбициях
и
наивности,
Dejando
tu
alma
partida
Разрывая
твою
душу
на
части.
Algún
amigo
habló
y
en
vano
se
atrevió
Какой-то
друг
заговорил
и
напрасно
осмелился,
A
despertar
tu
demencia
Разбудить
твоё
безумие,
Sana
potencia
que,
no
duda
en
revolcar
Здоровая
сила,
которая
не
стесняется
бунтовать,
Si
no
alimenta
inocencia
Если
не
питать
невинность.
Y
el
bucanero
que
existía
en
tu
mente,
se
ahogó
И
пират,
который
существовал
в
твоём
сознании,
утонул,
Perdiendo
su
galeón
Потеряв
свой
галеон,
Y
aquella
chispa
que
encendía
tu
sol,
se
extinguió
И
та
искра,
которая
зажигала
твоё
солнце,
погасла,
Se
te
bajó
el
telón
Занавес
для
тебя
опущен.
¡Y
ahora
decidís,
que
caminas
feliz
И
теперь
ты
решила,
что
счастлива
и
уверена,
Y
no
te
cree
ni
el
dolor!
А
тебе
даже
боль
не
верит!
Decís
que
te
agobiás
y
ya
no
disparás
Ты
говоришь,
что
волнуешься
и
больше
не
стреляешь,
Neutro
de
todo
calor
Нейтральна
от
всего
тепла.
¡Y
ahora
decidís,
que
caminas
feliz
И
теперь
ты
решила,
что
счастлива
и
уверена,
Y
no
te
cree
ni
el
dolor!
А
тебе
даже
боль
не
верит!
Decís
que
te
agobiás
y
ya
no
disparás
Ты
говоришь,
что
волнуешься
и
больше
не
стреляешь,
Neutro
de
todo
calor
Нейтральна
от
всего
тепла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera Curbelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.