La Vela Puerca - No Se Sabe por Qué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - No Se Sabe por Qué




No Se Sabe por Qué
Nobody Knows Why
Otra vez se te ve ladrar
Another time I see you bark
No se sabe por qué
Nobody knows why
Otra vez se te ve soñar
Another time I see you dream
No se sabe con qué
Nobody knows with what
Me puedo imaginar
I can imagine
Que ese desquicio idiota te alimenta
That this idiot craze feeds you
Y después boicotear
And later to boycott
Aquel amor sincero y sin piedad
That sincere and merciless love
Es que toda esa melancolía requería valentía
It's that all that melancholy required courage
Para sostenerse de una vez
To be sustained once and for all
¿Para dónde sopla ahora el viento?
Where does the wind blow now?
Que no entiendo su lamento
That I don't understand her lament
Ni comparto ya su estupidez
Or I no longer share in her stupidity
Y es así
And that's how
Cmo vas, vos sabés
As you go, you know
No quisiste buscarme más
You didn't want to look for me anymore
No quisiste saber
You didn't want to know
No pudiste pelearte más
You couldn't fight anymore
No pudiste volver
You couldn't go back
Ya no qué pensar
I don't know what to think anymore
La bronca sube dentro y me atormenta
The anger rises within me and torments me
Que te voy a extrañar
That I'm going to miss you
Que ya no voy a verte nunca más
That I'm never going to see you again
Vas llevando esa patología
You carry that pathology
De saber que algún día te podrían abandonar los pies
Of knowing that someday your feet could abandon you
Y me dicen que todo es invento
And they tell me it's all an invention
Que es un puto experimento
That it's a damn experiment
Que ya no me acuerdo cómo es
That I no longer remember what it's like
Verte así
Seeing you like this
Muy feliz
So happy
Una vez
Once
Otra vez se te ve ladrar
Another time I see you bark
No se sabe por qué
Nobody knows why
Otra vez se te ve soñar
Another time I see you dream
No se sabe con qué
Nobody knows with what
Ya no qué pensar
I don't know what to think anymore
La bronca sube dentro y me atormenta
The anger rises within me, and you torment me
Que te voy a extrañar
That I'm going to miss you
Que ya no voy a verte nunca más
That I'm never going to see you again
Es que toda esa melancolía requería valentía
It's that all that melancholy required courage
Para soportarse de una vez
To endure once and for all
¿Para dónde sopla ahora el viento?
Where does the wind blow now?
Que no entiendo su lamento
That I don't understand her lament
Ni comparto ya su estupidez
Or I no longer share in her stupidity
Y es así
And that's how
Como vas, vos sabés
As you go, you know
Y es así
And that's how
Como estoy otra vez
As I am once again
Y es así
And that's how
Como vas, vos sabés
As you go, you know
Y es así
And that's how
Como estoy otra vez
As I am once again
Y es así
And that's how
Como fue, como es
As it was, as it is





Авторы: Cebreiro Giralt Sebastian, Teysera Curbelo Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.