La Vela Puerca - Para No Verme Más - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - Para No Verme Más




Para No Verme Más
Чтобы Меня Больше Не Видеть
¿Por qué diré que me escondo
Зачем говорить, что я прячусь,
Si nadie me quiere ver?
Если ты не хочешь меня видеть?
¿Será que no me preciso
Может, я сам себе не нужен,
Y de paso me aviso, para ya no correr?
И попутно себя предупреждаю, чтобы больше не бегать?
Me fui pateando las piedras
Я ушел, пиная камни,
Con ganas de molestar
Со жгучим желанием досаждать,
Y no encontré ni un segundo
И не нашел ни секунды,
Para explicarle al mundo, que lo quiero matar
Чтобы объяснить миру, что хочу его убить.
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова идет против меня в ночь одних лишь раздумий,
Y la alegría se me escapa, y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает, и агония снова берет верх,
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то страдальца сопровождает меня до вокзала,
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы меня больше не видеть.
Estoy buscando refugio
Я ищу убежище
En manos de una pared
В руках стены,
Que ni siquiera me escucha
Которая меня даже не слушает,
Y yo, fingiendo mi lucha engañándome otra vez
А я, изображая борьбу, снова обманываю себя.
Ya nada aquí me divierte
Здесь меня уже ничего не забавляет,
Como solía ocurrir
Как это бывало раньше,
Voy persiguiendo mi risa
Я гонюсь за своим смехом,
Ella se fuga deprisa, burlándose de
Он быстро убегает, насмехаясь надо мной.
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова идет против меня в ночь одних лишь раздумий,
Y la alegria se me escapa, y la agonia vuelve a dominar
И радость ускользает, и агония снова берет верх,
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то страдальца сопровождает меня до вокзала,
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы меня больше не видеть.
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы меня больше не видеть.
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова идет против меня в ночь одних лишь раздумий,
Y la alegría se me escapa, y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает, и агония снова берет верх,
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то страдальца сопровождает меня до вокзала,
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы меня больше не видеть.
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы меня больше не видеть.
Y me iré, para no verme más.
И я уйду, чтобы меня больше не видеть.





Авторы: Sebastian Teysera Curbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.