Текст и перевод песни La Vela Puerca - Por Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
da
igual,
por
eso
quiero
desplumar
I
can't
stay
idle,
I
want
to
pluck
¿Quién
no
conoce
a
fondo
la
verdad?
Who
doesn't
know
the
truth
deep
down?
Si
no
estás
bien,
mi
voz
te
puede
rescatar
If
you're
not
well,
my
voice
can
rescue
you
Y
al
abusivo
también
puede
voltear
And
it
can
also
knock
down
the
abuser
No
sé
si
ves
las
cosas
que
están
al
revés
I
don't
know
if
you
see
the
things
that
are
upside
down
Subís
de
tono
y
te
pueden
apalear
You
raise
your
voice
and
they
can
beat
you
up
¿Y
en
cambio,
qué?
Sentado
podés
esperar
And
instead,
what?
You
can
sit
and
wait
Él
se
la
lleva
y
yo
quiero
trabajar
He
takes
her
away
and
I
want
to
work
¿No
ven?
Abran
paso
que
viene
un
tren
Don't
you
see?
Make
way
for
a
train
De
rabiosos
hasta
morir
Of
furious
people
until
death
De
esos
que
ya
no
quieren
ver
Those
who
no
longer
want
to
see
Los
de
bronca
por
dentro
Those
with
anger
inside
Andá
a
saber
qué
pedo
fumaremos
hoy
Who
knows
what
weed
we'll
smoke
today
¿Será
de
cerca
o
de
esos
sin
olor?
Will
it
be
from
nearby
or
from
those
without
a
smell?
¡Salud,
Gabriel!,
dejá
que
esta
la
debo
yo
Cheers,
Gabriel!
Let
me
pay
for
this
one
El
bar
amigo
me
aguanta
la
razón
The
friendly
bar
supports
my
cause
Después
veré
cómo
hago
para
rescatar
Then
I'll
see
how
I
can
rescue
Pensar
que
a
algunos
les
pagan
por
domar
To
think
that
some
are
paid
to
tame
Pero
mi
voz
seguro
no
se
va
a
dormir
But
my
voice
will
surely
not
fall
asleep
Será
mi
ruina,
pero
no
va
callar
It
will
be
my
ruin,
but
it
will
not
be
silent
¿No
ven?
Abran
paso
que
viene
un
tren
Don't
you
see?
Make
way
for
a
train
De
rabiosos
hasta
morir
Of
furious
people
until
death
De
esos
que
ya
no
quieren
ver
Those
who
no
longer
want
to
see
Los
de
bronca
por
dentro
Those
with
anger
inside
Andá
a
saber
qué
pedo
fumaremos
hoy
Who
knows
what
weed
we'll
smoke
today
¿Será
de
cerca
o
de
esos
sin
olor?
Will
it
be
from
nearby
or
from
those
without
a
smell?
¡Salud,
Gabriel!,
dejá
que
esta
la
debo
yo
Cheers,
Gabriel!
Let
me
pay
for
this
one
El
bar
amigo
me
aguanta
la
razón
The
friendly
bar
supports
my
cause
Después
veré
cómo
hago
para
rescatar
Then
I'll
see
how
I
can
rescue
Pensar
que
a
algunos
les
pagan
por
domar
To
think
that
some
are
paid
to
tame
Pero
mi
voz
seguro
no
se
va
a
dormir
But
my
voice
will
surely
not
fall
asleep
Será
mi
ruina,
pero
no
va
callar
It
will
be
my
ruin,
but
it
will
not
be
silent
¿No
ven?
Abran
paso
que
viene
un
tren
Don't
you
see?
Make
way
for
a
train
De
rabiosos
hasta
morir
Of
furious
people
until
death
De
esos
que
ya
no
quieren
ver
Those
who
no
longer
want
to
see
Los
de
bronca
por
dentro
Those
with
anger
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.