Текст и перевод песни La Vela Puerca - Por Dentro
No
me
da
igual,
por
eso
quiero
desplumar
Мне
не
все
равно,
поэтому
я
хочу
очистить
¿Quién
no
conoce
a
fondo
la
verdad?
Кто
не
знает
правду
досконально?
Si
no
estás
bien,
mi
voz
te
puede
rescatar
Если
ты
не
в
порядке,
мой
голос
может
тебя
спасти
Y
al
abusivo
también
puede
voltear
И
он
же
может
перевернуть
все
с
ног
на
голову
No
sé
si
ves
las
cosas
que
están
al
revés
Я
не
знаю,
видишь
ли
ты,
что
все
перевернуто
с
ног
на
голову
Subís
de
tono
y
te
pueden
apalear
Ты
повышаешь
тон
и
тебя
могут
побить
¿Y
en
cambio,
qué?
Sentado
podés
esperar
А
что
же
тогда?
Сиди
и
жди
Él
se
la
lleva
y
yo
quiero
trabajar
Он
уводит
чужое,
а
я
хочу
трудиться
¿No
ven?
Abran
paso
que
viene
un
tren
Не
видите?
Дайте
дорогу,
идет
поезд
De
rabiosos
hasta
morir
Из
тех,
кто
будет
беситься
до
смерти
De
esos
que
ya
no
quieren
ver
Из
тех,
кто
больше
не
хочет
смотреть
Los
de
bronca
por
dentro
Из
тех,
у
кого
злость
внутри
Andá
a
saber
qué
pedo
fumaremos
hoy
Кто
знает,
что
за
черт
нас
сегодня
укусит
¿Será
de
cerca
o
de
esos
sin
olor?
Будет
ли
он
близким
или
без
запаха?
¡Salud,
Gabriel!,
dejá
que
esta
la
debo
yo
За
твое
здоровье,
Габриэль!
Пусть
эта
будет
за
мой
счет
El
bar
amigo
me
aguanta
la
razón
Бар,
мой
друг,
принимает
мою
позицию
Después
veré
cómo
hago
para
rescatar
Потом
я
посмотрю,
как
его
спасти
Pensar
que
a
algunos
les
pagan
por
domar
Подумать
только,
некоторые
получают
деньги
за
то,
чтобы
укрощать
Pero
mi
voz
seguro
no
se
va
a
dormir
Но
мой
голос,
безусловно,
не
уснет
Será
mi
ruina,
pero
no
va
callar
Он
станет
моей
погибелью,
но
не
замолчит
¿No
ven?
Abran
paso
que
viene
un
tren
Не
видите?
Дайте
дорогу,
идет
поезд
De
rabiosos
hasta
morir
Из
тех,
кто
будет
беситься
до
смерти
De
esos
que
ya
no
quieren
ver
Из
тех,
кто
больше
не
хочет
смотреть
Los
de
bronca
por
dentro
Из
тех,
у
кого
злость
внутри
Andá
a
saber
qué
pedo
fumaremos
hoy
Кто
знает,
что
за
черт
нас
сегодня
укусит
¿Será
de
cerca
o
de
esos
sin
olor?
Будет
ли
он
близким
или
без
запаха?
¡Salud,
Gabriel!,
dejá
que
esta
la
debo
yo
За
твое
здоровье,
Габриэль!
Пусть
эта
будет
за
мой
счет
El
bar
amigo
me
aguanta
la
razón
Бар,
мой
друг,
принимает
мою
позицию
Después
veré
cómo
hago
para
rescatar
Потом
я
посмотрю,
как
его
спасти
Pensar
que
a
algunos
les
pagan
por
domar
Подумать
только,
некоторые
получают
деньги
за
то,
чтобы
укрощать
Pero
mi
voz
seguro
no
se
va
a
dormir
Но
мой
голос,
безусловно,
не
уснет
Será
mi
ruina,
pero
no
va
callar
Он
станет
моей
погибелью,
но
не
замолчит
¿No
ven?
Abran
paso
que
viene
un
tren
Не
видите?
Дайте
дорогу,
идет
поезд
De
rabiosos
hasta
morir
Из
тех,
кто
будет
беситься
до
смерти
De
esos
que
ya
no
quieren
ver
Из
тех,
кто
больше
не
хочет
смотреть
Los
de
bronca
por
dentro
Из
тех,
у
кого
злость
внутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Teysera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.