La Vela Puerca - Razón de Ser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Vela Puerca - Razón de Ser




Razón de Ser
Смысл существования
Le pregunto a mi ser dónde quiso ir hoy
Спрашиваю себя, куда я хотел пойти сегодня
Porque no le entendí, porque se me escapó
Ведь я сам не понял, куда меня понесло
Y me resulta cruel que ande sin mi razón
И мне кажется жестоким, что я брожу без смысла
De repente se fue y ya no lo vi más
Внезапно он ушел, и я его больше не видел
Y a las horas volvió, por la tregua y la paz
А через несколько часов вернулся, в поисках перемирия и покоя
Y no cómo hacer pa' corregirle el compás
И я не знаю, как настроить его ритм
Se me planta de rodillas, como quién desesperado
Он падает передо мной на колени, словно отчаявшийся
Trata de pedir limosna de mismo, para ver
Пытается выпросить у себя милостыню, чтобы увидеть,
Si me llega lo posible, si prometo lo soñado
Достижимо ли для меня возможное, сбудется ли обещанное
Jurando que, mano a mano, no se puede enloquecer
Клянясь, что, рука об руку, невозможно сойти с ума
Pareció comprender que no hablaba de más
Казалось, он понял, что я говорил не просто так
Que sentía inquietud, que podía intentar
Что я чувствовал беспокойство, что я мог попытаться
Y hoy extraño a mi ser, que se volvió a escapar
И сегодня я скучаю по себе, тому, который снова сбежал
Ya ni bronca me da, no lo puedo seguir
Меня это даже не злит, я не могу за ним угнаться
De una flor al cajón, el prefiere vivir
От цветка до гроба, он предпочитает жить
Perdiendo la razón es como quiere ir
Теряя рассудок, вот как он хочет идти
Se me planta de rodillas, como quién desesperado
Он падает передо мной на колени, словно отчаявшийся
Trata de pedir limosna de mismo, para ver
Пытается выпросить у себя милостыню, чтобы увидеть,
Si me llega lo posible, si prometo lo soñado
Достижимо ли для меня возможное, сбудется ли обещанное
Jurando que, mano a mano, no se puede enloquecer
Клянясь, что, рука об руку, невозможно сойти с ума
Y hoy, ¿cómo andas?
И сегодня, как ты?
Tengo ganas de
Я скучаю по себе
Pero me enoja reflexionar
Но меня злит размышлять
Fácil no debe ser aguantar la verdad
Наверняка нелегко выдержать правду
Ni cuando es para bien, menos cuando está mal
Даже когда это к лучшему, а тем более когда все плохо
Le pregunto a mi ser cuándo va a reventar
Я спрашиваю себя, когда же я взорвусь
Ya no tengo que hablar ni tampoco fingir
Мне больше не нужно говорить или притворяться
Lo que no me pasó, no lo voy a sufrir
То, что со мной не случилось, я не буду переживать
Y mi ser encalló donde vive mi fin
И мое "я" село на мель там, где живет мой конец
Se me planta de rodillas, como quién desesperado
Он падает передо мной на колени, словно отчаявшийся
Trata de pedir limosna de mismo, para ver
Пытается выпросить у себя милостыню, чтобы увидеть,
Si me llega lo posible, si prometo lo soñado
Достижимо ли для меня возможное, сбудется ли обещанное
Jurando que, mano a mano, no se puede enloquecer
Клянясь, что, рука об руку, невозможно сойти с ума
Y hoy, ¿cómo andas?
И сегодня, как ты?
Tengo ganas de
Я скучаю по себе
Pero me enoja reflexionar
Но меня злит размышлять





Авторы: Sebastian Teysera Curbelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.