Текст и перевод песни La Vela Puerca - Sólo un Paredón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo un Paredón
Только одна стена
Escondí
la
voz
Спрятал
свой
голос,
Para
razonar
Чтобы
поразмыслить,
Si
es
que
recuerdo
el
motivo
Если
я
вообще
помню
причину,
Que
me
impide
comenzar
Которая
мешает
мне
начать
La
última
canción
Последнюю
песню
No
la
quise
ver
Я
не
хотел
видеть,
Menos
lastimar
Тем
более
ранить.
Hice
que
estaba
dormido
Я
сделал
вид,
что
сплю,
Y
se
fue
sin
explicar
И
ты
ушла,
не
объяснив,
Que
me
iba
a
contar
Что
хотела
мне
рассказать.
Pero
sólo
me
permito
un
paredón
Но
я
позволяю
себе
только
одну
стену,
Y
hoy
no
le
toca
a
él
И
сегодня
не
твоя
очередь
Tirar
la
ficha
entre
el
montón
Бросать
жребий,
Mañana
voy
a
enloquecer
Завтра
я
сойду
с
ума
De
alegría
y
sudor
От
радости
и
пота,
A
golpearme
el
corazón
Сердце
будет
бешено
биться.
Aprendí
a
mostrar
Научился
показывать
Lo
que
no
se
ve
То,
что
не
видно,
Eso
que
vive
escondido
То,
что
живет
внутри,
Y
que
nunca
quise
ver
И
что
я
никогда
не
хотел
видеть,
Menos
responder
Тем
более
отвечать
на
это.
Hoy
me
levanté
Сегодня
я
встал,
A
regar
mi
flor
Чтобы
полить
свой
цветок,
Y
me
sonrió
И
он
мне
улыбнулся.
Todo
parece
distinto
Все
кажется
другим,
Si
me
roza
una
emoción
Если
меня
трогает
эмоция,
Mera
confusión
Это
просто
смятение.
Porque
sólo
me
permito
un
paredón
Потому
что
я
позволяю
себе
только
одну
стену,
Y
hoy
no
le
toca
a
él
И
сегодня
не
твоя
очередь
Tirar
la
ficha
entre
el
montón
Бросать
жребий,
Mañana
voy
a
enloquecer
Завтра
я
сойду
с
ума
De
alegría
y
sudor
От
радости
и
пота,
A
golpearme
el
corazón
Сердце
будет
бешено
биться.
Pero
sólo
me
permito
un
paredón
Потому
что
я
позволяю
себе
только
одну
стену,
Y
hoy
no
le
toca
a
él
И
сегодня
не
твоя
очередь
Tirar
la
ficha
entre
el
montón
Бросать
жребий,
Mañana
voy
a
enloquecer
Завтра
я
сойду
с
ума
De
alegría
y
sudor
От
радости
и
пота,
A
golpearme
el
corazón
Сердце
будет
бешено
биться.
Porque
sólo
me
permito
un
paredón
Потому
что
я
позволяю
себе
только
одну
стену,
Y
hoy
no
le
toca
a
él
И
сегодня
не
твоя
очередь
Tirar
la
ficha
entre
el
montón
Бросать
жребий,
Mañana
voy
a
enloquecer
Завтра
я
сойду
с
ума
De
alegría
y
sudor
От
радости
и
пота,
A
golpearme
el
corazón
Сердце
будет
бешено
биться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teysera Curbelo Sebastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.