Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Guerrero
Wie ein Krieger
Tantas
cosas
compartidas
So
viele
geteilte
Dinge
De
esas
que
jamás
se
olvidan
Von
denen,
die
man
niemals
vergisst
Criados
por
el
mismo
pecho
Genährt
von
derselben
Brust
De
mi
viejita
querida
Meiner
lieben
Mutter
Compadre
chela,
ya
sabe
Kumpel
Chela,
du
weißt
es
schon
Por
usted
daría
la
vida
Für
dich
gäbe
ich
mein
Leben
Tenemos
un
gran
equipo
Wir
haben
ein
tolles
Team
Nadie
anda
de
requisitos
Keiner
macht
Umstände
El
Iván
siempre
está
firme
Iván
ist
immer
standhaft
Empujándole
macizo
Und
gibt
kräftig
Gas
Del
otro
lado
del
charco
Auf
der
anderen
Seite
des
großen
Teichs
Los
hermanos
están
listos
Die
Brüder
sind
bereit
En
la
baja
California
In
Baja
California
Se
nos
dieron
los
negocios
Liefen
die
Geschäfte
gut
für
uns
Pero
el
terreno
es
terreno
Aber
Heimat
ist
Heimat
Como
Julia
acá
no
hay
otro
Wie
hier
in
Julia
gibt's
das
nirgendswo
Aquí
la
empresa
más
grande
Hier
das
größte
Unternehmen
También
sumamos
nosotros
Da
mischen
wir
auch
mit
Y
aquí
andamos
al
Ventajazo
compa'
Irvin
Und
hier
sind
wir
voll
dabei
im
Ventaja-Stil,
Kumpel
Irvin
Así
es
compa'
Arturo
Coronel
So
ist
es,
Kumpel
Arturo
Coronel
Porque
traemos
el
Buen
Estilo
Denn
wir
haben
den
Buen
Estilo
dabei
Ahí
te
va
cervatón
Da
hast
du's,
Kitz
Trabajando
en
las
parcelas
Arbeitend
auf
den
Feldern
Y
pastoreando
las
vacas
Und
die
Kühe
hütend
Mientras
que
salía
mi
padre
Während
mein
Vater
fort
war
Yo
fui
el
hombre
de
la
casa
War
ich
der
Mann
im
Haus
Se
arraigan
más
los
valores
Die
Werte
wurzeln
tiefer
Cuando
todo
te
hace
falta
Wenn
dir
alles
fehlt
Un
altar
para
san
Judas
Ein
Altar
für
Sankt
Judas
Por
ser
bueno
y
milagroso
Weil
er
gut
und
wundertätig
ist
Una
vida
pa'
vivirla
Ein
Leben,
um
es
zu
leben
Junto
a
mis
hijos
hermosos
Zusammen
mit
meinen
schönen
Kindern
La
bendición
de
mi
esposa
Der
Segen
meiner
Frau
Dentro
de
lo
más
valioso
Gehört
zum
Wertvollsten
Camino
como
guerrero
Ich
gehe
wie
ein
Krieger
Y
hasta
aparece
en
mi
acta
Und
das
steht
sogar
in
meiner
Akte
No
me
confío
de
cualquiera
Ich
vertraue
nicht
jedem
Ni
cualquier
cosa
me
espanta
Noch
schreckt
mich
irgendetwas
leicht
Y
no
hay
cerveza
más
buena
Und
es
gibt
kein
besseres
Bier
Que
la
que
tomo
en
el
plata
Als
das,
welches
ich
im
Plata
trinke
Ya
me
voy
mi
compa'
chela
Ich
geh
dann
mal,
mein
Kumpel
Chela
Con
el
cholo
a
las
carreras
Mit
dem
Cholo
zu
den
Rennen
Y
me
voy
con
su
compadre
Und
ich
gehe
mit
seinem
Kumpel
Y
ya
lleno
la
hielera
Und
ich
fülle
schon
die
Kühlbox
De
seguro
nos
ponemos
Sicherlich
werden
wir
Otra
peda
acá
a
echar
peda
Hier
wieder
ein
Besäufnis
starten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredy Gutiérrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.