Текст и перевод песни La Vida Bohème - Cementerio del Este
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cementerio del Este
Кладбище на Востоке
Cementerio
del
este
Кладбище
на
Востоке
Cerquen
la
autopista
y
nadie
más
entre.
Оградят
пусть
дорогу
— и
никто
не
войдет.
Que
siga
creciendo
el
cementerio
del
Este.
Пусть
растет
кладбище
на
Востоке,
милая,
вот.
Cubran
los
vahos
con
capillas
y
césped.
Туман
пусть
укроют
часовни,
трава
пусть
растет.
Que
siga
creciendo
el
cementerio
del
Este.
Пусть
растет
кладбище
на
Востоке,
милая,
вот.
Cementerio
del
sur
Кладбище
на
Юге
Qué
útil
será
el
luto
cuando
se
vuelva
perenne,
Как
полезен
нам
траур,
когда
он
вечен,
пойми,
¡unamos
el
Cementerio
del
Sur
y
el
Cementerio
del
Este!
Соединим
же,
любимая,
кладбища
Юга
и
Востока,
смотри!
La
Cota
será
un
santuario
de
flores
que
nos
acerquen,
Дорога
станет
святилищем
цветов,
что
нас
сблизят
с
тобой,
¡unamos
el
Cementerio
del
Sur
y
el
Cementerio
del
Este!
Соединим
же,
любимая,
кладбища
Юга
и
Востока,
родной!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Альбом
Será
дата релиза
13-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.