Текст и перевод песни La Vida Bohème - El Milagro del Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Milagro del Sur
The Miracle of the South
Si
alguna
vez
soñaste
en
el
milagro
del
sur
If
you
ever
longed
for
the
miracle
of
the
south
Y
en
los
espejos
que
compramos
con
oro.
Ves
And
in
the
mirrors
we
bought
with
gold.
See,
Un
tesoro
en
años
de
un
hilo
tan
largo
A
treasure
in
years
of
a
thread
so
long
Que
arde
en
velas
que
hasta
en
macondo
se
ve
That
burns
in
candles
that
can
be
seen
even
in
Macondo
Si
alguna
vez
sufriste
por
el
milagro
del
sur
If
you
ever
suffered
for
the
miracle
of
the
south
Deseando
que
su
calor
diera
más
luz
que
sed
Yearning
for
its
warmth
to
give
more
light
than
thirst
¿Cómo
negarlo?
tan
lejos
los
años
How
can
I
deny
it?
Those
years
so
far
away
Aquellos
en
los
que
me
permitía
creer
The
ones
in
which
I
allowed
myself
to
believe
Y
ahora
que
lo
ves
And
now
that
you
see
it
Brillante
ante
tus
pies
Shining
at
your
feet
La
sombra
que
fue
cruz
The
shadow
that
was
a
cross
Y
que
hoy
se
erige
en
V
And
stands
tall
as
a
V today
Y
ahora
que
lo
crees
And
now
that
you
believe
it
No
vuelve
a
suceder
It
won't
happen
again
Los
años
que
pensabas
malgastados
antes
de
The
years
that
you
thought
you
wasted
before
¿Recuerdas
cuando
soñaste
en
el
milagro
del
sur?
Remember
when
you
yearned
for
the
miracle
of
the
south?
El
mineirazo
que
fecundó
tu
vergüenza.
The
mining
boom
that
filled
your
shame
Se
desmorono
en
barro,
la
raíz
de
un
árbol,
Crumbled
into
clay,
the
root
of
a
tree,
Hoy
evidente
pero
imaginario
ayer.
Obvious
today
but
unimaginable
yesterday
¿Recuerdas
cuando
soñaste
en
el
milagro
del
sur?
Remember
when
you
yearned
for
the
miracle
of
the
south?
¿Recuerdas
cuando
soñaste
en
el
milagro
del
sur?
Remember
when
you
yearned
for
the
miracle
of
the
south?
¿Recuerdas
cuando
soñaste
en
el
milagro
del
sur?
Remember
when
you
yearned
for
the
miracle
of
the
south?
¿Recuerdas
cuando
soñaste
en
el...?
Remember
when
you
longed
for
the...?
Y
ahora
que
lo
ves,
And
now
that
you
see
it,
Brillante
araguaney,
Golden
araguaney
Ramas
de
sacrificio
que
otros
dieron
sin
saber.
Branches
of
sacrifice
that
others
gave
without
knowing
Bassil
Da
Costa
y
Panchito
Muntaner,
Bassil
Da
Costa
and
Panchito
Muntaner
Facundo
Hernández
De
pie
con
cuarenta
y
tres.
Facundo
Hernández
Standing
tall
at
43
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Y
hay
más...
And
there
is
more...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Antonio Perez Medina, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.