Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Buen Salvaje
Der edle Wilde
No
hay
jabón
para
limpiarnos
la
boca
Es
gibt
keine
Seife,
um
unseren
Mund
zu
waschen
(Sin
maldecir)
(Ohne
zu
fluchen)
Me
encanta
cuando
vistes
sin
ropa
Ich
liebe
es,
wenn
du
nichts
anhast
(Sin
maldecir)
(Ohne
zu
fluchen)
Y
no
te
entiendo,
es
que
no
te
entiendo
Und
ich
versteh
dich
nicht,
ich
versteh
dich
einfach
nicht
Muérdeme,
no
entiendo,
no
te
entiendo
Beiß
mich,
ich
versteh
nicht,
ich
versteh
dich
nicht
No
hay
lobos,
anda
descalza
Es
gibt
keine
Wölfe,
geh
barfuß
Y
baila
un
poco
aquí
Und
tanz
ein
wenig
hier
Hablemos
sin
usar
más
la
boca
Lass
uns
ohne
Worte
sprechen
(Sin
maldecir)
(Ohne
zu
fluchen)
Bailemos
entre
barro
y
rocas
Lass
uns
zwischen
Schlamm
und
Felsen
tanzen
(Sin
maldecir)
(Ohne
zu
fluchen)
Y
no
te
entiendo,
es
que
no
te
entiendo
Und
ich
versteh
dich
nicht,
ich
versteh
dich
einfach
nicht
Muérdeme,
no
entiendo,
no
te
entiendo
Beiß
mich,
ich
versteh
nicht,
ich
versteh
dich
nicht
No
hay
lobos,
anda
descalza
Es
gibt
keine
Wölfe,
geh
barfuß
Y
baila
un
poco
aquí
Und
tanz
ein
wenig
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Sebastian Ayala Teran, Rafael Antonio Medina Perez, Daniel Alejandro De Sousa Diz
Альбом
Nuestra
дата релиза
10-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.