Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sentimiento Ha Muerto
Das Gefühl ist gestorben
El
sentimiento
ha
muerto,
el
sentimiento
ha
muerto
Das
Gefühl
ist
gestorben,
das
Gefühl
ist
gestorben
El
sentimiento
murió,
el
sentimiento
murió
Das
Gefühl
starb,
das
Gefühl
starb
Ya
no
hay
promesas
rotas,
ya
no
hay
promesas
rotas
Es
gibt
keine
gebrochenen
Versprechen
mehr,
es
gibt
keine
gebrochenen
Versprechen
mehr
El
sentimiento
ha
muerto,
el
sentimiento
ha
muerto
Das
Gefühl
ist
gestorben,
das
Gefühl
ist
gestorben
Lo
maté
yo
Ich
habe
es
getötet
El
sentimiento
ha
muerto,
el
sentimiento
ha
muerto
Das
Gefühl
ist
gestorben,
das
Gefühl
ist
gestorben
El
sentimiento
murió,
el
sentimiento
murió,
Das
Gefühl
starb,
das
Gefühl
starb,
La
sombra
apagó
la
luz,
la
sombra
apagó
la
luz
Der
Schatten
löschte
das
Licht
aus,
der
Schatten
löschte
das
Licht
aus
El
sentimiento
ha
muerto,
el
sentimiento
ha
muerto
Das
Gefühl
ist
gestorben,
das
Gefühl
ist
gestorben
Lo
maté
yo
Ich
habe
es
getötet
El
sentimiento
ha
muerto,
el
sentimiento
ha
muerto
Das
Gefühl
ist
gestorben,
das
Gefühl
ist
gestorben
El
sentimiento
murió,
el
sentimiento
murió
Das
Gefühl
starb,
das
Gefühl
starb
Nuestra
fiesta
terminó,
nuestra
fiesta
terminó
Unsere
Party
ist
vorbei,
unsere
Party
ist
vorbei
El
sentimiento
ha
muerto,
el
sentimiento
ha
muerto
Das
Gefühl
ist
gestorben,
das
Gefühl
ist
gestorben
Lo
maté
yo
Ich
habe
es
getötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Sebastian Ayala Teran, Rafael Antonio Medina Perez, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Cesar Andres Elster
Альбом
Nuestra
дата релиза
10-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.