La Vida Bohème - La Vida Mejor - перевод текста песни на немецкий

La Vida Mejor - La Vida Bohèmeперевод на немецкий




La Vida Mejor
Das bessere Leben
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
Yo pregunté, nadie respondió
Ich fragte, niemand antwortete
Yo pregunté, nadie respondió
Ich fragte, niemand antwortete
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
Escúchame bien, escucha por favor
Hör mir gut zu, hör bitte zu
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
Árbol a medio pintar
Halb bemalter Baum
¿Quién te enterró ahí en el asfalto?
Wer hat dich dort im Asphalt begraben?
Suspendan el carnaval
Sagt den Karneval ab
¡Volvamos al luto de antaño!
Lasst uns zur Trauer von einst zurückkehren!
Antena del Cafetal
Antenne vom Cafetal
¿Qué soledad te hizo tan alta?
Welche Einsamkeit hat dich so hoch gemacht?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
Si te vas no te haré falta
Wenn du gehst, werde ich dir nicht fehlen
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
Si te vas no te haré falta
Wenn du gehst, werde ich dir nicht fehlen
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
¿Cómo no voy a llorar si te vas?
Wie soll ich nicht weinen, wenn du gehst?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
Si te vas no te haré falta
Wenn du gehst, werde ich dir nicht fehlen
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
¿Cómo no voy a llorar?
Wie soll ich nicht weinen?
Si te vas
Wenn du gehst
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
¿Cómo va a ser la vida mejor?
Wie wird das Leben besser sein?
Yo pregunté, nadie respondió
Ich fragte, niemand antwortete
Yo pregunté, nadie respondió, no
Ich fragte, niemand antwortete, nein





Авторы: Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.