Текст и перевод песни La Vida Bohème - Miami S&M
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
comparan
con
Cartoon
Network
Тебя
сравнивают
с
Cartoon
Network
¿Dónde
crees
que
estás,
bebé?
Где
ты
думаешь,
ты
находишься,
детка?
¿Dónde
crees
que
estás?
Где
ты
думаешь,
ты
находишься?
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Bonito,
barato
Красиво,
дёшево
¿De
qué
vas?
Что
ты
задумала?
¿De
qué
vas,
bebé?
Что
ты
задумала,
детка?
Tú
¿de
qué
vas?
Ты
что
задумала?
Vencer
o
convencer
Победить
или
убедить
Vencer
o
convencer
Победить
или
убедить
Vencer
o
convencer
Победить
или
убедить
Vencer
o
convencer
Победить
или
убедить
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Yo
invito
(mande
uste'
eh
eh)
Я
приглашаю
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Un
servicio
express
(mande
uste'
eh
eh)
Экспресс-услуга
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Yo
invito
(mande
uste'
eh
eh)
Я
приглашаю
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Ponle
precio
a
tu
estrés
(mande
uste'
eh
eh)
Назначь
цену
своему
стрессу
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
coño
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где,
чёрт
возьми,
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
Miami
is
your-ami,
¿capisci?
Майами
- твой-ами,
понимаешь?
Busca
tu
punto
G
Найди
свою
точку
G
Busca
tu
punto
G
Найди
свою
точку
G
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Yo
invito
(mande
uste'
eh
eh)
Я
приглашаю
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Un
servicio
express
(mande
uste'
eh
eh)
Экспресс-услуга
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Yo
invito
(mande
uste'
eh
eh)
Я
приглашаю
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Ponle
precio
a
tu
estrés
(mande
uste'
eh
eh)
Назначь
цену
своему
стрессу
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
Agua
que
me
quemo
Обжигаюсь
водой
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
Lo
estás
viendo
al
revés
Ты
видишь
всё
наоборот
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Yo
invito
(mande
uste'
eh
eh)
Я
приглашаю
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Un
servicio
express
(mande
uste'
eh
eh)
Экспресс-услуга
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Yo
invito
(mande
uste'
eh
eh)
Я
приглашаю
(слушаю
вас,
э-э)
(Mande
uste'
eh
eh)
(Слушаю
вас,
э-э)
Ponle
precio
a
tu
estrés
(mande
uste'
eh
eh)
Назначь
цену
своему
стрессу
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
estás?,
¿dónde
estás?
(mande
uste'
eh
eh)
Где
ты?,
где
ты?
(слушаю
вас,
э-э)
¿Dónde
coño
estás?
Где,
чёрт
возьми,
ты?
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
(lo
estás
viendo
al
revés)
Слушаю
вас,
э-э
(ты
видишь
всё
наоборот)
Mande
usté
eh
eh
Слушаю
вас,
э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Rodolfo Andres Pagliuca Bedetti, Daniel Alejandro Briceno Arriaga, Hector Alberto Tosta De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.