Текст и перевод песни La Vida Bohème - Nicaragua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicaragua,
en
el
'82
Никарагуа,
в
82-м
Una
patria
herida
y
yo
viendo
el
televisor
Израненная
родина,
а
я
смотрю
телевизор
Estudiaba
las
leyes
cariño,
todo
me
conviene
Изучал
законы,
милая,
всё
мне
на
пользу
En
mi
burbuja
social
era
un
Dios
В
своем
социальном
пузыре
я
был
Богом
Ahora
marcho
sin
rumbo
Cariño,
el
corazón
Теперь
бреду
без
цели,
милая,
сердце
Me
lo
guarda
el
rosario
que
me
diste
en
el
adiós
Хранит
чётки,
что
ты
мне
дала
на
прощание
Ahora
marcho
sin
rumbo,
Cariño
Теперь
бреду
без
цели,
милая,
Cantando
canciones
de
falsa
revolución
Распевая
песни
ложной
революции
Sin
guerra
no
hay
paz,
me
dijo
un
señor
Без
войны
нет
мира,
сказал
мне
один
господин
Sin
sangre
no
hay
cambio,
grité
con
pasión
Без
крови
нет
перемен,
кричал
я
с
жаром
Pensé
que
sería
diferente
Думал,
что
будет
иначе
Que
los
que
maté
no
eran
gente
Что
те,
кого
я
убил,
не
были
людьми
Cariño,
cariño
¿qué
nos
paso?
Милая,
милая,
что
с
нами
случилось?
Yo
no
quería
esto
Mi
patria
murió
Я
не
хотел
этого.
Моя
родина
умерла
La
maté
yo,
La
maté
yo
Я
убил
её,
я
убил
её
Irónicamente
ella
me
mató
По
иронии
судьбы,
она
убила
меня
Envaina
la
espada
y
guarda
el
fusil
Вложи
меч
в
ножны
и
убери
ружьё
Quería
todo
menos
hacerte
sufrir
Я
хотел
всего,
только
не
причинить
тебе
страдания
Tu
tumba
cariño,
por
siempre
estará
Твоя
могила,
милая,
всегда
будет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Tu
tumba
por
siempre
estará
cantando
acá
Твоя
могила
всегда
будет
петь
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ayala Teran, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno
Альбом
Nuestra
дата релиза
10-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.