Текст и перевод песни La Vida Bohème - Viernes Negro
Viernes Negro
Black Friday
Padre,
pa,
si
heredó
un
pozo,
¿padre
pa
que
sembrar
aquí?
Father,
pa,
if
you
inherited
a
well,
father
pa,
why
sow
here?
Padre,
vamo′a
vivir
del
pozo,
¿padre
pa
qué
morir
así?
Father,
let's
live
off
the
well,
father,
pa,
why
die
like
this?
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
Padre,
pa,
usted
es
tan
temeroso.
Father,
pa,
you
are
so
fearful.
Padre,
¿pa
que
seguirlo
si,
padre,
pa,
Father,
pa,
why
follow
you
if,
father,
pa,
Hay
hambre,
llueve
poco,
padre,
pa
y
nada
ha
cambiado
aquí?
There's
hunger,
there's
little
rain,
father,
pa
and
nothing
has
changed
here?
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya,
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya,
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Padre,
pa
un
viernes
tembloroso,
padre,
pa,
no
lo
vio
venir.
Father,
pa,
for
a
shaky
Friday,
father,
pa,
you
didn't
see
it
coming.
Padre,
pa,
lo
llevamos
al
pozo.
Padre,
pa
y
lo
ahogamos
ahí.
Father,
pa,
we
take
you
to
the
well.
Father,
pa,
and
we
drown
you
there.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
No
es
verdad.
Nada,
nada.
It's
not
true.
Nothing,
nothing.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya,
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya,
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Ya
no,
no,
no
creemos
en
ti.
No
longer,
no,
no,
do
we
believe
in
you.
Crecieron
antenas
Antennas
have
grown
Blindaron
ventanas
Windows
have
been
armored
Pronto
las
sirenas
Soon
the
sirens
Fueron
las
campanas
Were
the
bells
No
vuelvas
Helena
Don't
come
back
Helena
Si
es
que
aun
me
amas
If
you
still
love
me
Cuando
te
marchastes
When
you
left
Te
soñe
con
canas
I
dreamed
of
you
with
gray
hair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina
Альбом
Será
дата релиза
13-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.