La Yegros - Trocitos (El Remolón remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Yegros - Trocitos (El Remolón remix)




Trocitos (El Remolón remix)
Little Pieces (The Lazy One Remix)
Desde la Mesopotamia Argentina
From the Mesopotamia of Argentina
Provincia de Misiones, nace una estrella
Misiones Province, a star is born
...La Yegros
...La Yegros
Hay una niña que sufre una pena
There's a girl who's suffering a pain
Que sufre mas que ninguna cualquiera
Who's suffering more than any other
Pero en la selva no se desvela
But in the jungle, she doesn't lose sleep
Esa morena mueve las caderas
That brunette moves her hips
Con un gustito agridulce en la boca
With a bittersweet taste in her mouth
Ella luce preciosa aunque llore madera
She looks beautiful even though she cries wood
Con sus caderas que se bambolean
With her hips that sway
Las penas de adentro se van para afuera
The sorrows from within go out
Y llora trocitos de madera
And she cries little pieces of wood
La niña misionera no para de llorar
The Misiones girl doesn't stop crying
Llora la pena de su tierra
She cries the sorrow of her land
Moviendo su cadera no para de bailar
Moving her hips, she doesn't stop dancing
Por la mañana siente soledad
In the morning she feels lonely
Y por la noche siente soledad
And at night she feels lonely
Por mas que ria siente soledad
No matter how much she laughs, she feels lonely
Por mas que mienta soledad
No matter how much she lies, she feels lonely
Con un gustito agridulce en la boca
With a bittersweet taste in her mouth
Ella luce preciosa aunque llore madera
She looks beautiful even though she cries wood
Con sus caderas que se bambolean
With her hips that sway
Las penas de adentro se van para afuera
The sorrows from within go out
Y llora trocitos de madera
And she cries little pieces of wood
La niña misionera no para de llorar
The Misiones girl doesn't stop crying
Llora la pena de su tierra
She cries the sorrow of her land
Moviendo su cadera no para de bailar
Moving her hips, she doesn't stop dancing
"Una niña de 9 años llora trocitos de madera
"A 9-year-old girl cries little pieces of wood
El inico de las extrañas lagrimas tuvo lugar el sabado pasado
The beginning of the strange tears took place last Saturday
Desde entonces la niña no se dejo de segregar el material"
Since then, the girl has not stopped secreting the material."
Y llora trocitos de madera
And she cries little pieces of wood
La niña misionera no para de llorar
The Misiones girl doesn't stop crying
Llora la pena de su tierra
She cries the sorrow of her land
Moviendo su cadera no para de bailar No para de llorar...
Moving her hips, she doesn't stop dancing She doesn't stop crying...
No para de bailar...
She doesn't stop dancing...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.