Текст и перевод песни La Yegros - Viene de Mi (Animal Chuki Remix)
Viene de Mi (Animal Chuki Remix)
Comes from Me (Animal Chuki Remix)
Yo
no
bailo
la
cumbia,
abandono
el
suelo
I
don't
dance
cumbia,
I
abandon
the
ground
Y
me
entrego
al
aire
que
vas
dejando
And
I
surrender
to
the
air
that
you're
leaving
Yo
me
convierto
en
tu
deseo
I
become
your
desire
Yo
no
rompí
el
cristal
I
didn't
break
the
glass
Fue
la
luna
roja,
la
loba
en
celo
It
was
the
red
moon,
the
she-wolf
in
heat
Fueron
tus
dedos
que
me
tocaron
y
se
volvieron
It
was
your
fingers
that
touched
me
and
turned
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Que
es
un
sentimiento
That
is
a
feeling
En
San
Fernando
fumé
un
poquito
In
San
Fernando
I
smoked
a
little
Fue
lluvia
seca,
no
fue
delito
It
was
dry
rain,
it
wasn't
a
crime
Hoy
que
no
necesito
a
nadie
yo
te
preciso
Today
that
I
don't
need
anyone
I
need
you
Dime
que
no
rompiste
la
madrugada
Tell
me
you
didn't
break
the
dawn
Que
no
te
fuiste
That
you
didn't
leave
Que
al
despertar
la
próxima
vez
no
será
tan
triste
That
when
I
wake
up
next
time
it
won't
be
so
sad
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Que
es
un
sentimiento
That
is
a
feeling
Una
luz,
no
más
que
una
luz
A
light,
no
more
than
a
light
Querida,
una
luz
torcida,
Darling,
a
twisted
light
Que
en
el
desierto
cambio
mi
vida
That
changed
my
life
in
the
desert
Camarada
de
rebelión
Comrade
in
rebellion
Florcita
macumba
en
la
despedida
Macumba
flower
in
farewell
No
digas
siempre,
no
digas
nunca
Don't
say
always,
don't
say
never
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
It
comes
from
you,
it
comes
from
me,
it
comes
from
the
wind
No
miento
es
un
sentimiento
I'm
not
lying,
it's
a
feeling
Que
es
un
sentimiento
That
is
a
feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.