Текст и перевод песни La Yegros - Viene de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene de Mi
Происходит от меня
Yo
no
bailo
la
cumbia
Я
не
танцую
кумбию
Abandono
el
suelo
y
me
entrego
al
aire
que
vas
dejando
Я
покидаю
землю
и
отдаюсь
воздуху,
который
ты
оставляешь
Yo
me
convierto
en
tu
deseo
Я
становлюсь
твоим
желанием
Yo
no
rompí
el
cristal
Я
не
разбила
стекло
Fue
la
luna
roja,
la
loba
en
celo
Это
была
красная
луна,
волчица
в
течке
Fueron
tus
dedos
que
me
tocaron
y
se
volvieron
Это
были
твои
пальцы,
которые
коснулись
меня
и
изменились
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Это
исходит
от
тебя,
от
меня,
от
ветра
No
miento,
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство
Es
un
sentimiento
Это
чувство
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Это
исходит
от
тебя,
от
меня,
от
ветра
No
miento,
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство
Pero,
es
un
sentimiento
Но
это
чувство
En
San
Fernando
fumé
un
poquito
В
Сан-Фернандо
я
немного
покурил
Fue
lluvia
seca,
no
fue
delito
Это
был
сухой
дождь,
не
преступление
Hoy
que
no
necesito
a
nadie,
yo
te
preciso
Сегодня,
когда
я
ни
в
ком
не
нуждаюсь,
ты
мне
нужна
Dime
que
no
rompiste
la
madrugada
Скажи
мне,
что
ты
не
разрушила
рассвет
Que
no
te
fuiste,
que
despertar
la
próxima
vez
Что
ты
не
ушла,
что
проснуться
в
следующий
раз
No
será
tan
triste
Будет
не
так
грустно
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Это
исходит
от
тебя,
от
меня,
от
ветра
No
miento,
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство
Es
un
sentimiento
Это
чувство
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Это
исходит
от
тебя,
от
меня,
от
ветра
No
miento,
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство
Es
un
sentimiento
Это
чувство
Una
luz,
no
más
que
una
luz
querida
Свет,
не
более
чем
свет,
дорогая
Una
luz
torcida
que
en
el
desierto
Скрученный
свет,
который
в
пустыне
Cambió
mi
vida
Изменил
мою
жизнь
Camarada
de
rebelión,
florcita
Товарищ
по
мятежу,
цветочек
Macumba
en
la
despedida
Макумба
на
прощание
No
digas
siempre,
no
digas
nunca
Не
говори
всегда,
не
говори
никогда
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Это
исходит
от
тебя,
от
меня,
от
ветра
No
miento,
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство
Que
es
un
sentimiento
Это
чувство
Viene
de
ti,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Это
исходит
от
тебя,
от
меня,
от
ветра
No
miento,
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство
Que
es
un
sentimiento
Это
чувство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.