La Zarra feat. Katerina Stikoudi - Évidemment - Duet Version - перевод текста песни на немецкий

Évidemment - Duet Version - Katerina Stikoudi , La Zarra перевод на немецкий




Évidemment - Duet Version
Évidemment - Duett Version
Mon cœur, mes mains, mes yeux, mes reins
Mein Herz, meine Hände, meine Augen, meine Nieren
Plus rien ne m'appartient
Nichts gehört mir mehr
Μυαλό, κενό, ψυχή, μηδέν
Verstand, Leere, Seele, Nichts
Να ζω προσπαθώ μα δεν
Ich versuche zu leben, aber ich kann nicht
Dans mon jardin d'enfer pousse des fleurs
In meinem Garten der Hölle wachsen Blumen
Αφήσανε πληγές στην καρδιά
Sie haben Wunden in meinem Herzen hinterlassen
On a beau être sur le toit du monde
Auch wenn wir auf dem Dach der Welt sind
Τους ουρανούς σου δεν φτάνω πια
Ich kann deinen Himmel nicht mehr erreichen
Évidemment
Évidemment
Είπες τα λόγια που μεθάν μα δεν κρατάν
Du sagtest Worte, die berauschen, aber nicht halten
Évidemment
Évidemment
Κι όταν το θαύμα ξεπετά μένει το θα
Und wenn das Wunder entschwindet, bleibt nur das "Wird"
Μεγάλο το πες το "σ' αγαπώ" μα πολύ ωραίο
Du hast "Ich liebe dich" groß gesagt, aber zu schön
Για αληθινό
Um wahr zu sein
Évidemment
Évidemment
Έμοιαζες έρωτας θεός, κι ήσουν καπνός
Du schienst ein Liebesgott, und warst doch nur Rauch
Je vends demain, j'rachète hier
Ich verkaufe morgen, ich kaufe gestern zurück
Le temps est assassin
Die Zeit ist ein Mörder
Παλιά φιλιά ξαναγυρνάν στην σκέψη μου, γλιστράν
Alte Küsse kehren in meinen Gedanken zurück, sie gleiten
Στον νου μου όλα ακόμα ρευστά
In meinem Kopf ist noch alles im Fluss
Η μνήμη σφαίρα που με βρίσκει ξυστά
Die Erinnerung ist eine Kugel, die mich streift
On a beau être sur le toit du monde
Auch wenn wir auf dem Dach der Welt sind
On ne peut toucher le ciel du doigt
Wir können den Himmel nicht mit dem Finger berühren
Évidemment
Évidemment
Είπες τα λόγια που μεθάν μα δεν κρατάν
Du sagtest Worte, die berauschen, aber nicht halten
Évidemment
Évidemment
Έμοιαζες έρωτας θεός κι ήσουν καπνός
Du schienst ein Liebesgott, und warst doch nur Rauch
Car moi, je chante
Denn ich, ich singe
Ma vie, la vôtre et un peu de romance
Mein Leben, das eure und ein wenig Romantik
Je suis nue devant vous
Ich bin nackt vor dir
Donnez-moi donc une chance
Gib mir also eine Chance
De vous à moi, de moi à vous
Von dir zu mir, von mir zu dir
Ai-je réussi à chanter
Ist es mir gelungen zu singen
À chanter la Grande France?
Das große Frankreich zu besingen?
Μεγάλο το πες το "σ' αγαπώ"
Du hast "Ich liebe dich" groß gesagt
Μα πολύ ωραίο για αληθινό
Aber zu schön, um wahr zu sein
Évidemment
Évidemment
Έμοιαζες έρωτας θεός κι ήσουν καπνός
Du schienst ein Liebesgott und warst nur Rauch
Évidemment
Évidemment





Авторы: Ahmed Saghir, Fatima Zahra Hafdi, Yannick Rastogi, Zacharie Raymond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.