Текст и перевод песни La Zarra - TFTF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Toute
seule
je
crame,
c'est
le
drame
dans
ma
tête
Burning
alone,
it's
a
drama
in
my
head
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Nous
deux
c'est
corps
et
âmes
The
two
of
us,
body
and
soul
Dans
le
doute
je
bois
When
in
doubt,
I
drink
Il
était
un
foie
There
once
was
a
liver
Je
boude,
j'aboie
I
sulk,
I
bark
Dans
tous
mes
états
In
all
my
states
As-tu
peur
pour
moi,
comme
j'ai
peur
pour
toi
Are
you
scared
for
me,
as
I
am
scared
for
you
Si
tu
m'aimes
crie
le,
sur
tous
les
toits
If
you
love
me,
shout
it
out
from
the
rooftops
Comme
à
tous
les
soirs,
c'est
un
gouffre
noir
Like
every
night,
it's
a
black
hole
Tu
m'assures
que
si
You
assure
me
that
yes
Mais
tu
me
rassures
pas
But
you
don't
reassure
me
As-tu
peur
de
moi,
comme
j'ai
peur
de
moi
Are
you
scared
of
me,
as
I
am
scared
of
myself
Moi
j'peux
compter
jusqu'à
trois
I
myself
can
count
to
three
Mais
pourrais-je
compter
sur
toi
But
could
I
count
on
you
Si
tu
me
déclarais
ta
flamme
serait
ce
If
you
declared
your
love,
would
it
be
Un
foyer
ou
un
feu
de
joie
A
hearth
or
a
bonfire
De
loin
ou
de
proche,
l'amour
From
afar
or
from
close,
love
C'est
m'dire
je
t'aime
quand
j'serai
moche
un
jour
Is
telling
me
I
love
you
when
I'm
ugly
one
day
Le
fait
que
je
puisse
porter
ton
gosse
me
hante,
The
fact
that
I
could
carry
your
child
haunts
me,
Me
donne
la
peur
au
ventre
Fills
me
with
fear
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Toute
seule
je
crame,
c'est
le
drame
dans
ma
tête
Burning
alone,
it's
a
drama
in
my
head
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Nous
deux
c'est
corps
et
âmes
The
two
of
us,
body
and
soul
Dans
le
doute
je
bois
When
in
doubt,
I
drink
Il
était
un
foie
There
once
was
a
liver
Je
boude,
j'aboie
I
sulk,
I
bark
Dans
tous
mes
états
In
all
my
states
As-tu
peur
pour
moi,
comme
j'ai
peur
pour
toi
Are
you
scared
for
me,
as
I
am
scared
for
you
Si
tu
m'aimes
cries
le,
sur
tous
les
toits
If
you
love
me,
shout
it
out
from
the
rooftops
Comme
à
tous
les
soirs,
c'est
un
gouffre
noir
Like
every
night,
it's
a
black
hole
Tu
m'assures
que
si
You
assure
me
that
yes
Mais
tu
me
rassures
pas
But
you
don't
reassure
me
As-tu
peur
de
moi,
comme
j'ai
peur
de
moi
Are
you
scared
of
me,
as
I
am
scared
of
myself
Célibataire
endurcie,
j'
lègue
tout
mon
amour
à
ma
fille
Hardened
single,
I
bequeath
all
my
love
to
my
daughter
La
solitude
comme
Obélix
serais-je,
tombée
dedans
quand
j'étais
petite
Solitude
like
Obelix,
did
I
fall
into
it
when
I
was
little
Moi
j'peux
compter
sur
mes
doigts
les
fois
I
myself
can
count
on
my
fingers
the
times
Ou
j'me
suis
dévoilée
comme
ça
mais
toi
When
I
revealed
myself
like
that,
but
you
Tu
dis
je
t'aime
à
tour
de
bras
You
say
I
love
you
all
around
Y'a
trop
de
femmes
autour
de
toi
There
are
too
many
women
around
you
Et
je
comprends
pourquoi.
And
I
understand
why
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Toute
seule
je
crame,
Burning
alone
C'est
le
drame
dans
ma
tête
It's
a
drama
in
my
head
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Nous
deux
c'est
corps
et
âmes
The
two
of
us,
body
and
soul
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Tout
feu,
tout
flamme
All
fired
up,
all
ablaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zacharie Raymond, Marc Vincent, Alexis Cadrot, Yannick Rastogi, Wladimir Pariente, Ahmed Saghir, Fatima-zahra Hafdi
Альбом
TFTF
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.