La Zarra - Traîtrise - перевод текста песни на немецкий

Traîtrise - La Zarraперевод на немецкий




Traîtrise
Verrat
Perdue sans lui, j'ai le cœur noir
Verloren ohne ihn, mein Herz ist schwarz
Il m'a jeté sans crier garde
Er hat mich ohne Vorwarnung verlassen
Perdue sans lui, je n'ai plus d'histoires
Verloren ohne ihn, ich habe keine Geschichten mehr
Et il m'a dit, oh rien du tout
Und er sagte mir, oh, gar nichts
Je prends mes valises
Ich packe meine Koffer
T'es sure? Allez arrête tes bêtises
Bist du sicher? Ach komm, hör auf mit deinem Unsinn
Ce que tu me fais, qu'on se le dise
Was du mir antust, sei es gesagt
C'est de la pure traîtrise
Das ist reiner Verrat
Traitrise, la crise
Verrat, die Krise
C'est de la pure traîtrise
Das ist reiner Verrat
La tise, me grise
Der Trank, berauscht mich
C'est mon cœur qui se brise
Es ist mein Herz, das bricht
C'est de la pure.
Das ist rein.
Perdue dans la nuit, je cesse d'y croire
Verloren in der Nacht, ich höre auf, daran zu glauben
Je vais sombrer dans mes déboires
Ich werde in meinen Sorgen versinken
Aux bords des larmes je n'ai plus mes armes
Den Tränen nah, habe ich meine Waffen nicht mehr
Il m'a tiré ô droit dans l'âme
Er hat mir, oh, direkt in die Seele geschossen
Oui je suis difficile
Ja, ich bin schwierig
Peut-on blâmer une incomprise
Kann man einer Unverstandenen die Schuld geben?
Pourquoi chercher à qui la faute?
Warum suchen, wer schuld ist?
J'en trouverai bien un autre
Ich werde schon einen anderen finden
Traitrise, la crise
Verrat, die Krise
C'est de la pure traîtrise
Das ist reiner Verrat
La tise, me grise
Der Trank, berauscht mich
C'est mon cœur qui se brise
Es ist mein Herz, das bricht
C'est de la pure.
Das ist rein.
Traitrise, la crise
Verrat, die Krise
C'est de la pure traîtrise
Das ist reiner Verrat
La tise, me grise
Der Trank, berauscht mich
C'est mon cœur qui se brise
Es ist mein Herz, das bricht
C'est de la pure.
Das ist rein.
Perdue sans lui j'ai le cœur.
Verloren ohne ihn, mein Herz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.