Текст и перевод песни La Zarra - Traîtrise
Perdue
sans
lui,
j'ai
le
cœur
noir
Without
you,
my
heart
is
lost,
black
Il
m'a
jeté
sans
crier
garde
You
abandoned
me
without
a
word
Perdue
sans
lui,
je
n'ai
plus
d'histoires
Without
you,
I'm
lost,
without
a
story
Et
il
m'a
dit,
oh
rien
du
tout
And
you
said
nothing
to
me
at
all
Je
prends
mes
valises
I'm
packing
my
bags
T'es
sure?
Allez
arrête
tes
bêtises
Are
you
sure?
Oh,
come
on,
stop
being
silly
Ce
que
tu
me
fais,
qu'on
se
le
dise
What
you're
doing
to
me,
let's
be
clear
C'est
de
la
pure
traîtrise
Is
pure
treachery
Traitrise,
la
crise
Treachery,
the
crisis
C'est
de
la
pure
traîtrise
It's
pure
treachery
La
tise,
me
grise
Affects,
intoxicates
me
C'est
mon
cœur
qui
se
brise
It's
my
heart
that's
breaking
C'est
de
la
pure.
It's
pure.
Perdue
dans
la
nuit,
je
cesse
d'y
croire
Lost
in
the
night,
I
stop
believing
Je
vais
sombrer
dans
mes
déboires
I
will
drown
in
my
misfortunes
Aux
bords
des
larmes
je
n'ai
plus
mes
armes
On
the
brink
of
tears,
I
no
longer
have
any
strength
Il
m'a
tiré
ô
droit
dans
l'âme
He
shot
me,
yes
straight
to
my
soul
Oui
je
suis
difficile
Yes,
I'm
difficult
Peut-on
blâmer
une
incomprise
Can
you
blame
a
misunderstood
woman
Pourquoi
chercher
à
qui
la
faute?
Why
look
for
who's
at
fault?
J'en
trouverai
bien
un
autre
I'll
find
another
one
Traitrise,
la
crise
Treachery,
the
crisis
C'est
de
la
pure
traîtrise
It's
pure
treachery
La
tise,
me
grise
Affects,
intoxicates
me
C'est
mon
cœur
qui
se
brise
It's
my
heart
that's
breaking
C'est
de
la
pure.
It's
pure.
Traitrise,
la
crise
Treachery,
the
crisis
C'est
de
la
pure
traîtrise
It's
pure
treachery
La
tise,
me
grise
Affects,
intoxicates
me
C'est
mon
cœur
qui
se
brise
It's
my
heart
that's
breaking
C'est
de
la
pure.
It's
pure.
Perdue
sans
lui
j'ai
le
cœur.
Without
you,
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.