Текст и перевод песни La Zenda Norteña - Que Se Entere La Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Entere La Gente
Пусть все узнают
Que
se
entere
la
gente
que
eres
tú
mi
alegría
Пусть
все
узнают,
что
ты
моя
радость,
Y
que
si
hubiera
otra
vida,
también
te
buscaría
Что
если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
снова
тебя
нашёл.
Y
si
lejos
me
encuentro,
siento
los
labios
secos
И
если
я
нахожусь
далеко,
мои
губы
сохнут,
Necesito
tus
besos,
te
has
vuelto
mi
adicción
Мне
нужны
твои
поцелуи,
ты
стала
моей
зависимостью.
Agradecido
con
el
destino
por
ponerte
en
mi
camino
Благодарен
судьбе
за
то,
что
ты
встретилась
на
моем
пути,
Tenerte
es
un
honor
Иметь
тебя
рядом
– честь
для
меня.
Es
un
halago
cuando
me
pides
que
te
tome
de
la
mano
Я
польщен,
когда
ты
просишь
взять
тебя
за
руку
Y
me
miras
con
amor
И
смотришь
на
меня
с
любовью.
Mirarme
con
alguien
más
que
no
seas
tú
Смотреть
на
кого-то
другого,
только
не
на
тебя,
De
pensarlo
me
da
miedo
Мне
страшно
даже
думать
об
этом.
Eres
tú
mi
necesidad
Ты
моя
необходимость,
Eres
tú
a
quien
quiero
entregar
completo
mi
corazón
Это
тебе
я
хочу
отдать
свое
сердце
целиком.
Que
se
entere
la
gente
que
eres
tú
mi
alegría
Пусть
все
узнают,
что
ты
моя
радость,
Y
que
si
hubiera
otra
vida
también
te
buscaría
Что
если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
снова
тебя
нашёл.
Y
si
lejos
me
encuentro,
siento
los
labios
secos
И
если
я
нахожусь
далеко,
мои
губы
сохнут,
Necesito
tus
besos,
te
has
vuelto
mi
adicción
Мне
нужны
твои
поцелуи,
ты
стала
моей
зависимостью.
Y
cada
día
que
pase
hay
razones
para
adorarte
И
с
каждым
днем
у
меня
все
больше
причин
тебя
обожать.
Por
ti
me
he
vuelto
un
loco
y
no
me
da
pena
gritarles
Ради
тебя
я
стал
безумным,
и
мне
не
стыдно
кричать
всем,
Que
me
la
paso
hablando
de
la
suerte
que
me
cargo
Что
я
только
и
говорю
о
том,
какое
счастье
мне
выпало,
Mi
presente
y
mi
futuro
porque
quererte
es
vivir
Мое
настоящее
и
будущее,
потому
что
любить
тебя
– значит
жить.
Mirarme
con
alguien
más
que
no
seas
tú
Смотреть
на
кого-то
другого,
только
не
на
тебя,
De
pensarlo
me
da
miedo
Мне
страшно
даже
думать
об
этом.
Eres
tú
mi
necesidad
Ты
моя
необходимость,
Eres
tú
a
quien
quiero
entregar
completo
mi
corazón
Это
тебе
я
хочу
отдать
свое
сердце
целиком.
Que
se
entere
la
gente
que
eres
tú
mi
alegría
Пусть
все
узнают,
что
ты
моя
радость,
Y
que
si
hubiera
otra
vida
también
te
buscaría
Что
если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
снова
тебя
нашёл.
Y
si
lejos
me
encuentro,
siento
los
labios
secos
И
если
я
нахожусь
далеко,
мои
губы
сохнут,
Necesito
tus
besos,
te
has
vuelto
mi
adicción
Мне
нужны
твои
поцелуи,
ты
стала
моей
зависимостью.
Y
cada
día
que
pase
hay
razones
para
adorarte
И
с
каждым
днем
у
меня
все
больше
причин
тебя
обожать.
Por
ti
me
he
vuelto
un
loco
y
no
me
da
pena
gritarles
Ради
тебя
я
стал
безумным,
и
мне
не
стыдно
кричать
всем,
Que
me
la
paso
hablando
de
la
suerte
que
me
cargo
Что
я
только
и
говорю
о
том,
какое
счастье
мне
выпало,
Mi
presente
y
mi
futuro
porque
quererte
es
vivir
Мое
настоящее
и
будущее,
потому
что
любить
тебя
– значит
жить.
Que
se
entere
la
gente
que
eres
tú
mi
alegría
Пусть
все
узнают,
что
ты
моя
радость,
Y
que
si
hubiera
otra
vida,
también
te
buscaría
Что
если
бы
была
другая
жизнь,
я
бы
снова
тебя
нашёл.
Y
si
lejos
me
encuentro,
siento
los
labios
secos
И
если
я
нахожусь
далеко,
мои
губы
сохнут,
Necesito
tus
besos,
te
has
vuelto
mi
adicción
Мне
нужны
твои
поцелуи,
ты
стала
моей
зависимостью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.