Текст и перевод песни La Zenda Norteña - Mi Historia Entre Tus Dedos
Mi Historia Entre Tus Dedos
Наша история на кончиках твоих пальцев
Yo
pienso
que
Я
думаю,
что
No
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
di
Не
так
уж
бесполезны
ночи,
что
я
тебе
подарил
Te
marchas,
¿y
qué?
Ты
уходишь,
ну
и
что?
Yo
no
intento
discutírtelo,
lo
sabes
y
lo
sé
Я
не
собираюсь
с
тобой
спорить,
ты
знаешь
это
так
же
хорошо,
как
и
я
Al
menos
quédate,
solo
esta
noche
Пожалуйста,
останься,
хотя
бы
на
эту
ночь
Prometo
no
tocarte,
está
segura
Обещаю
не
прикасаться
к
тебе,
можешь
быть
уверена
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Возможно,
я
просто
чувствую
себя
одиноко
Porque
conozco
esa
sonrisa,
tan
definitiva
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
такую
решительную
Tu
sonrisa
que,
a
mí
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Твою
улыбку,
которая
открыла
мне
твои
райские
врата
Por
cada
hombre,
hay
una
como
tú
Для
каждого
мужчины
найдётся
такая
женщина,
как
ты
Pero
me
sitio,
luego,
lo
ocuparás
con
alguno
Но
когда
я
отойду,
ты,
без
сомнения,
займёшь
моё
место
с
кем-то
другим
Igual,
mejor
que
yo,
lo
dudo
Хотя
вряд
ли
он
будет
лучше
меня
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь
нас
остаться
друзьями
Amigos,
¿para
qué?
¡Maldita
sea!
Друзей?
Для
чего?
Чёрт
возьми!
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
ti
te
amo
Друга
можно
простить,
но
тебя
я
люблю
Pueden
parecer
banales,
mis
instintos
naturales
Возможно,
мои
естественные
инстинкты
кажутся
банальными
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
чего
я
ещё
не
сказал
тебе
Que
mi
problema,
¿sabes
qué?
Se
llama
"tú"
Моя
проблема,
знаешь
что?
Это
"ты"
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Поэтому
ты
видишь,
как
я
делаю
вид,
что
мне
всё
равно
Para
sentirme
un
poquito
mas
seguro
Чтобы
почувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
говорить,
в
чём
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
тебя
простил
En
cambio
tú
dices,
"Lo
siento,
no
te
quiero"
Вместо
этого
ты
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь
с
этой
нашей
историей
на
кончиках
твоих
пальцев
¡Véngase
por
la
Zenda
Norteña!
Добро
пожаловать
на
концерт
от
La
Zenda
Norteña!
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Придумаешь
отговорку
и
уйдёшь
Porque
de
mí
Потому
что
обо
мне
No
debieras
preocuparte,
no
debes
provocarme
Тебе
не
стоит
беспокоиться,
тебе
не
стоит
провоцировать
меня
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
пару
песен
о
тебе
Tratando
de
esconder
mis
emociones
Постараюсь
скрыть
в
них
свои
эмоции
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Поменьше
думая
о
словах
Y
hablaré
de
la
sonrisa,
tan
definitiva
И
поговорю
об
улыбке,
такой
решительной
Tu
sonrisa
que,
a
mí
mismo,
me
abrió
tu
paraíso
Твоей
улыбке,
которая
открыла
мне
твои
райские
врата
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
чего
я
ещё
не
сказал
тебе
Que
mi
problema,
¿sabes
qué?
Se
llama
"tú"
Моя
проблема,
знаешь
что?
Это
"ты"
Solo
por
eso,
tú
me
ves
hacerme
el
duro
Поэтому
ты
видишь,
как
я
делаю
вид,
что
мне
всё
равно
Para
sentirme
un
poquito
mas
seguro
Чтобы
почувствовать
себя
немного
увереннее
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
говорить,
в
чём
я
ошибся
Recuerda
que
también
a
ti
te
he
perdonado
Помни,
что
я
тоже
тебя
простил
En
cambio
tú
dices,
"Lo
siento,
no
te
quiero"
Вместо
этого
ты
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю"
Y
te
me
vas
con
esa
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь
с
этой
нашей
историей
на
кончиках
твоих
пальцев
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.