Текст и перевод песни La Zenda Norteña feat. Alacranes Musical - Muerdete La Lengua
Muerdete La Lengua
Bite Your Tongue
Espero
y
encuentres
un
amor
I
hope
you
find
a
love
Que
te
quiera
de
verdad
y
no
solo
te
quiera
usar
Who
will
love
you
for
real
and
not
just
use
you
Sal,
conoce
a
un
millón
de
personas
Go
out
and
meet
a
million
people
Para
que
caigas
en
cuenta
que
otro
igual
que
yo
no
hay
So
you
will
realize
that
there
is
no
one
else
like
me
Y
no
te
estoy
deseando
mal
And
I'm
not
wishing
you
bad
Solo
te
quisiera
aconsejar
I
just
wanted
to
give
you
some
advice
Para
que
no
te
lastimes
sola
So
that
you
don't
hurt
yourself
Deja
todo
en
el
pasado
y
el
tiempo
se
encargará
Let
go
of
the
past
and
time
will
take
care
of
it
No
intentes
sacarme
de
tu
mente
Don't
try
to
get
me
out
of
your
mind
Porque
cada
que
me
piensas
más
te
vas
a
enamorar
Because
every
time
you
think
of
me,
you
will
fall
more
in
love
Borra
nuestras
fotos,
si
lo
quieres
Delete
our
photos,
if
you
want
Pero
todo
lo
vivido
jamás
lo
vas
a
borrar
But
you
will
never
forget
all
that
we
have
lived
Si
algún
día
me
pasas
por
en
frente
If
you
ever
see
me
again
No
te
tomes
la
molestia
mínima
de
saludar
Don't
bother
to
say
hello
No
digas
a
nadie
lo
que
fuimos
Don't
tell
anyone
what
we
were
Y,
si
algún
día
te
preguntan,
no
vayas
a
contestar
And
if
they
ever
ask
you,
don't
answer
Ya,
por
último,
quiero
agregar
And
finally,
I
want
to
add
Muérdete
la
lengua
si
prefieres,
pero
no
me
busque
más
Bite
your
tongue
if
you
prefer,
but
don't
look
for
me
anymore
Muérdete
una
tecla,
chiquita
Bite
a
key,
baby
Y
véngase
por
la
Zenda
Norteña
And
come
over
to
La
Zenda
Norteña
Y
no
se
agüiten
mis
Alacranes
Musical
And
don't
get
discouraged,
my
Alacranes
Musical
No
intentes
sacarme
de
tu
mente
Don't
try
to
get
me
out
of
your
mind
Porque
cada
que
me
pienses
más
te
vas
a
enamorar
Because
every
time
you
think
of
me,
you
will
fall
more
in
love
Borra
nuestras
fotos,
si
lo
quieres
Delete
our
photos,
if
you
want
Pero
todo
lo
vivido
jamás
lo
vas
a
borrar
But
you
will
never
forget
all
that
we
have
lived
Si
algún
día
me
pasas
por
en
frente
If
you
ever
see
me
again
No
te
tomes
la
molestia
mínima
de
saludar
Don't
bother
to
say
hello
No
digas
a
nadie
lo
que
fuimos
Don't
tell
anyone
what
we
were
Y,
si
algún
día
te
preguntan,
no
vayas
a
contestar
And
if
they
ever
ask
you,
don't
answer
Ya,
por
último,
quiero
agregar
And
finally,
I
want
to
add
Muérdete
la
lengua
si
prefieres,
pero
no
me
busques
más
Bite
your
tongue
if
you
prefer,
but
don't
look
for
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.