La otra - Así de Valiente - перевод текста песни на немецкий

Así de Valiente - La otraперевод на немецкий




Así de Valiente
So Mutig
Últimamente, no voy sola a ningún lugar
In letzter Zeit gehe ich nirgendwo alleine hin
Me llevo siempre de la mano, camino a mi lado
Ich nehme mich immer an der Hand, gehe an meiner Seite
Y me susurro al oído: "confía"
Und flüstere mir ins Ohr: "Vertrau"
En cuanto noto algo de acero enganchándose en mi espalda
Sobald ich spüre, wie sich etwas Stählernes in meinem Rücken verhakt
Por las noches, me acuno, me acaricio hasta que me duermo
Nachts wiege ich mich, streichle mich, bis ich einschlafe
Y al espejo, al espejo me digo: "bonita y poderosa"
Und zum Spiegel, zum Spiegel sage ich mir: "hübsch und mächtig"
Me digo: "reina de la luna y de las fiestas en el horizonte"
Ich sage mir: "Königin des Mondes und der Feste am Horizont"
Por el día, me recuerdo que las fantasías son, son, son solo eso
Tagsüber erinnere ich mich daran, dass Fantasien nur das sind, nur das, nur das
Fantasías, y me recuerdo que la vida me espera
Fantasien, und ich erinnere mich daran, dass das Leben auf mich wartet
Como la gente a la que quiero, que también me quiere
Wie die Menschen, die ich liebe, die mich auch lieben
Me recuerdo que cuide y me deje cuidar
Ich erinnere mich daran, zu pflegen und mich pflegen zu lassen
Y me recuerdo que los dolores pasan, si los suelto y los dejo marchar
Und ich erinnere mich daran, dass Schmerzen vergehen, wenn ich sie loslasse und gehen lasse
Últimamente, no voy sola a ningún lugar
In letzter Zeit gehe ich nirgendwo alleine hin
Me pongo miel en los labios, cada mañana
Ich lege mir jeden Morgen Honig auf die Lippen
Y a ratos y a veces, incluso, me siento pájaro
Und manchmal, und zuweilen, fühle ich mich sogar wie ein Vogel
Creo que estoy encontrándome al fin
Ich glaube, ich finde mich endlich
Al fin, observando que merezco cada alegría
Endlich, bemerkend, dass ich jede Freude verdiene
Y al fin cosiéndome al cuerpo las alas
Und endlich nähe ich mir die Flügel an den Körper
Que tanto tiempo tuve perdidas en el fango del abandono
Die ich so lange im Schlamm der Verlassenheit verloren hatte
Y ahora sé, ahora
Und jetzt weiß ich, jetzt weiß ich
Y puedo decirte sin la sombra de una duda
Und ich kann dir ohne den Schatten eines Zweifels sagen
Que, si sigues así de valiente, también, también
Dass, wenn du so mutig weitermachst, du auch, du auch
también vas a encontrarte
Du wirst dich auch finden





Авторы: Isabel Casanova De Mesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.