Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juega
a
recordar
que
nada
tuyo
es
tan
importante
y
Spiel,
dich
zu
erinnern,
dass
nichts
von
dir
so
wichtig
ist,
und
Juega-a-a-a-a-a
Spiel-ie-ie-ie-ie-iel
A
reconocer
to′
los
colores
que
habitan
entre
el
cinismo
y
la
ingenuidad
All
die
Farben
zu
erkennen,
die
zwischen
Zynismus
und
Naivität
wohnen
Que
la
vida
sigue,
y
la
vida
pasa
y
Dass
das
Leben
weitergeht,
und
das
Leben
vergeht
und
No
hay
mal
que
se
atenga,
al
igual
que
el
placer,
siempre
tiene
un
principio
y
un
final
Es
gibt
kein
Übel,
das
sich
hält,
genau
wie
die
Freude,
es
hat
immer
einen
Anfang
und
ein
Ende
Dile
que
no,
enfréntalo
ya,
vuelve
a
soñar
con
los
pies
en
la
tierra
Sag
ihm
nein,
stell
dich
dem
jetzt,
träume
wieder
mit
den
Füßen
auf
der
Erde
Que
aunque
esta
vez
no
salió,
te
estés
en
la
orillita
Dass,
auch
wenn
es
dieses
Mal
nicht
geklappt
hat,
du
am
kleinen
Ufer
bleibst
Donde
crecen
las
semillas
que
plantamos
Wo
die
Samen
wachsen,
die
wir
pflanzten
Cuando
decimos
adiós
con
amor
Wenn
wir
mit
Liebe
Lebewohl
sagen
Juega-a-a-a-a-a
Spiel-ie-ie-ie-ie-iel
Juega
a
que
el
dolor
se
te
pase
a
su
ritmo,
mientras
que
cantas
esta
canción
Spiel,
dass
der
Schmerz
in
seinem
Rhythmus
vergeht,
während
du
dieses
Lied
singst
Juega-a-a-a-a-a
Spiel-ie-ie-ie-ie-iel
A
que
nada
es
tan
grande
como
pa'
inundarte
el
camino
que
vienes
trazando
con
baile
Dass
nichts
so
groß
ist,
um
deinen
Weg
zu
überfluten,
den
du
tanzend
bahnst
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Gezeiten
Y
en
mitad
de
cada
ciclo
Und
mitten
in
jedem
Zyklus
Juega
a
coserte
los
restos
de
cada
verano
y
también
de
cada
ilusión
Spiel,
dir
die
Reste
jedes
Sommers
und
auch
jeder
Illusion
zusammenzunähen
Juega-a-a-a-a-a
Spiel-ie-ie-ie-ie-iel
A
dejar
de
buscarle
sentido
a
la
incertidumbre
de
este
mundo
loco
Aufzuhören,
einen
Sinn
in
der
Ungewissheit
dieser
verrückten
Welt
zu
suchen
Y
cuida
tus
alas
(y
sal
de
su
juego),
y
sal
de
su
juego
(resiste
a
lo
feo)
Und
hüte
deine
Flügel
(und
steig
aus
seinem
Spiel
aus),
und
steig
aus
seinem
Spiel
aus
(widersteh
dem
Hässlichen)
Resiste
a
lo
feo
porque
entre
la
ruina,
somos
millones
construyendo
Widersteh
dem
Hässlichen,
denn
inmitten
der
Ruinen
bauen
Millionen
von
uns
auf
Deja
que
vuelva
la
complicidad,
desobedece
al
naufragio
del
alma
Lass
die
Komplizenschaft
zurückkehren,
widersetze
dich
dem
Schiffbruch
der
Seele
Atrévete
a
defender
el
lugar
donde
crece
la
calma
Wage
es,
den
Ort
zu
verteidigen,
an
dem
die
Ruhe
wächst
Junto
a
cada
semilla
que
plantamos
Neben
jedem
Samen,
den
wir
pflanzten
Cuando
sacamos
a
tiempo
la
voz
Wenn
wir
rechtzeitig
unsere
Stimme
erheben
Juega-a-a-a-a-a
Spiel-ie-ie-ie-ie-iel
Juega
a
que
el
dolor
se
te
pase
a
su
ritmo,
mientras
que
cantas
esta
canción
Spiel,
dass
der
Schmerz
in
seinem
Rhythmus
vergeht,
während
du
dieses
Lied
singst
Juega-a-a-a-a-a
Spiel-ie-ie-ie-ie-iel
A
que
nada
es
tan
grande
como
pa′
inundarte
el
camino
que
vienes
trazando
con
baile
Dass
nichts
so
groß
ist,
um
deinen
Weg
zu
überfluten,
den
du
tanzend
bahnst
Contra
viento
y
marea
Gegen
Wind
und
Gezeiten
Y
en
mitad
de
cada
ciclo
Und
mitten
in
jedem
Zyklus
Y
en
mitad,
y
en
mitad
Und
mitten,
und
mitten
Y
en
mitad
de
cada
ciclo
Und
mitten
in
jedem
Zyklus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Casanova De Mesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.