Текст и перевод песни La otra - A Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
siento
morir
la
conciencia
Sometimes
I
feel
my
conscience
die
Todo
se
para
Everything
stops
Dan
ganas
de
marchar
a
ninguna
parte
It
makes
me
want
to
go
nowhere
Aunque
solo
sea
para
no
pensar
un
ratito
If
only
to
stop
thinking
for
a
while
Para
olvidarme
To
forget
myself
Dan
ganas
de
ser
artista
It
makes
me
want
to
be
an
artist
Y
vivir
para
admirar
la
belleza
solamente
And
live
only
to
admire
beauty
Amar
a
muchos
hombres,
a
muchas
mujeres
To
love
many
men,
many
women
Lamer
labios,
acariciar
cuerpos
To
kiss
lips,
and
caress
bodies
Que
vengan
mil
mariposas
detrás
de
una
mirada
For
a
thousand
butterflies
to
follow
a
glance
¿De
qué
sirve
escapar
What's
the
use
of
escaping
Si
al
final
siempre
volvemos
a
despertar?
If
in
the
end
we
always
wake
up
again?
¿De
qué
sirve
volar
y
olvidar
el
sol
What's
the
use
of
flying
and
forgetting
the
sun
Si
se
funden
las
alas?
If
your
wings
melt?
Basta
ya
de
construir
puentes
de
cristal
Stop
building
bridges
of
glass
Que
desaparecen
siempre
que
intentas
cruzar
That
always
disappear
when
you
try
to
cross
No
me
vale
escapar
sin
luchar
I
won't
escape
without
fighting
Y
dar
por
perdida
la
realidad
And
give
up
on
reality
A
veces
sueño
despierta
y
todo
se
para
Sometimes
I
daydream
and
everything
stops
A
veces
la
sinrazón
me
tienta
Sometimes
madness
tempts
me
Me
engaña
y
me
obliga
a
creer
It
deceives
me
and
makes
me
believe
Que
solo
queda
esos
detalles
que
hacen
que
vivir
sea
bello
That
all
that's
left
are
those
details
that
make
life
beautiful
Aunque
el
mundo
sea
una
mierda
Even
if
the
world
is
shit
Como
si
no
existiese
otra
manera
Like
there
was
no
other
way
¿De
qué
sirve
escapar
What's
the
use
of
escaping
Si
al
final
siempre
volvemos
a
despertar?
If
in
the
end
we
always
wake
up
again?
¿De
qué
sirve
volar
y
olvidar
el
sol
What's
the
use
of
flying
and
forgetting
the
sun
Si
se
funden
las
alas?
If
your
wings
melt?
Basta
ya
de
construir
puentes
de
cristal
Stop
building
bridges
of
glass
Que
desaparecen
siempre
que
intento
cruzar
That
always
disappear
when
you
try
to
cross
No
me
vale
escapar
sin
luchar
I
won't
escape
without
fighting
Y
dar
por
perdida
la
realidad
And
give
up
on
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Casanova De Mesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.