Текст и перевод песни La otra - Aunque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
tú
ya
no
estés,
Хотя
ты
уже
не
со
мной,
Seguirá
amaneciendo.
Всё
равно
будет
рассвет.
Aunque
tú
ya
no
estés,
Хотя
ты
уже
не
со
мной,
Volveré
a
sonreír.
Я
снова
буду
смеяться.
Aunque
te
hayas
marchado,
Хотя
ты
и
ушёл,
Soplarán
nuevo
vientos.
Повеет
новый
ветер.
Aunque
te
eche
de
menos,
Хотя
мне
будет
тебя
не
хватать,
Brillará
el
porvenir.
Будущее
засияет.
Aunque
no
salió
bien,
Хотя
всё
вышло
не
так,
Volveré
a
enamorarme.
Я
снова
влюблюсь.
Aunque
hoy
nos
desalojen,
Хотя
сегодня
нас
выселяют,
Volveremos
a
ocupar.
Мы
снова
займём
место.
Aunque
intenten
callarnos
Хотя
они
пытаются
нас
заставить
замолчать
La
vida,
hacernos
llorar,
И
заставить
нас
плакать,
Seguiremos
gritando
Мы
продолжим
выкрикивать
Y
cantando
al
caminar.
И
петь
во
время
ходьбы.
Seguirá
en
pie
la
lucha,
Борьба
продолжится,
Mantendré
la
alegría
Я
сохраню
радость
Y
tras
cada
caída
volveré
a
levantar,
И
после
каждого
падения
снова
поднимусь,
Y
aunque
a
veces
me
cueste,
И
хотя
иногда
мне
будет
трудно,
Cada
vez
que
tropiece.
Каждый
раз,
когда
я
споткнусь.
Cada
vez
que
me
pierda
buscaré
una
vez
más,
Каждый
раз,
когда
я
буду
терять
свой
путь,
я
буду
искать
снова
Buscaré
una
vez
más.
Буду
искать
вновь
и
вновь.
Silvaré
por
la
calle,
Буду
насвистывать
на
улице,
Me
reiré
yendo
sola.
Мне
будет
смешно
идти
одной.
Caminaré
en
una
vagón
de
metro,
Пройдусь
в
вагоне
метро,
Imaginando
nuestra
historia.
Вспоминая
нашу
историю.
Salgo
un
rato
a
tomar
algo,
Выйду
ненадолго
выпить,
Volveré
por
la
mañana,
Вернусь
под
утро,
Tocaré
el
cielo
mil
veces,
Тысячу
раз
коснусь
неба,
Aunque
suelo
quede
más
cerca.
Хотя
пол
обычно
ближе.
Habrá
quien
se
consuma,
Кто-то
изнеможет,
Habrá
quien
no
cambie.
Кто-то
не
изменится.
Habrá
sueños
cortados,
Мечты
будут
прерваны,
Libertad
enjaulada.
Свобода
будет
заперта
в
клетке.
Habrá
días
que
lo
piense
Будут
дни,
когда
я
буду
думать
об
этом
Y
se
me
quiten
las
ganas,
И
потеряю
желание,
Pero
siempre
amanece,
Но
всегда
наступает
рассвет,
Nuestro
tiempo
no
se
cansa.
Наше
время
не
устаёт.
Seguirá
en
pie
la
lucha,
Борьба
продолжится,
Mantendré
la
alegría
Я
сохраню
радость
Y
tras
cada
caída
volveré
a
levantar,
И
после
каждого
падения
снова
поднимусь,
Y
aunque
a
veces
me
cueste,
И
хотя
иногда
мне
будет
трудно,
Cada
vez
que
tropiece.
Каждый
раз,
когда
я
споткнусь.
Cada
vez
que
me
pierda
buscaré
una
vez
más,
Каждый
раз,
когда
я
буду
терять
свой
путь,
я
буду
искать
снова
Buscaré
una
vez
más,
Буду
искать
снова
и
снова,
Una
vez
más.
Снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Casanova De Mesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.