Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
me
muero
si
no
estás
aquí
Ich
sterbe
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bist
Puedo
andar
bien
caminando
sin
ti
Ich
kann
gut
ohne
dich
gehen
No
me
haces
falta,
ni
eres
mi
media
naranja
en
la
vida
Du
fehlst
mir
nicht,
noch
bist
du
meine
bessere
Hälfte
im
Leben
Voy
aprendiendo
a
curarme,
yo
misma,
todas
mis
heridas
Ich
lerne
gerade,
all
meine
Wunden
selbst
zu
heilen
Pero,
contigo
Aber,
mit
dir
Es
cierto
que
el
mundo
parece
un
poco
menos
feo
Ist
es
wahr,
dass
die
Welt
ein
bisschen
weniger
hässlich
erscheint
Es
cierto
que
a
veces
romper
las
cadenas
duele
un
poco
menos
Ist
es
wahr,
dass
es
manchmal
ein
bisschen
weniger
weh
tut,
die
Ketten
zu
sprengen
Y
aprendo
contigo
y
contigo
camino
y
Und
ich
lerne
mit
dir
und
mit
dir
gehe
ich
und
Me
encanta
todo
lo
que
hemos
compartido
Ich
liebe
alles,
was
wir
geteilt
haben
Tirando
barrera,
rompiendo
los
mitos
Barrieren
einreißend,
die
Mythen
brechend
Te
quiero
libre
y
me
quiero
libre
contigo
Ich
will
dich
frei
und
ich
will
mich
frei
mit
dir
Dicen
que
da
miedo
la
libertad
Man
sagt,
die
Freiheit
macht
Angst
No
sentirla
nunca,
más
miedo
me
da
Sie
niemals
zu
fühlen,
macht
mir
mehr
Angst
Nadie
nos
dijo
que
fuese
a
ser
fácil
Niemand
hat
uns
gesagt,
dass
es
einfach
sein
würde
Sacarse
de
dentro
los
cuentos
de
un
príncipe
azul
Sich
die
Märchen
vom
Märchenprinzen
aus
dem
Kopf
zu
schlagen
La
luna
me
dice
que
puedo
ser
bruja
Der
Mond
sagt
mir,
dass
ich
eine
Hexe
sein
kann
Ser
fea
y
violenta
y
matar
a
algún
rey
Hässlich
und
gewalttätig
sein
und
irgendeinen
König
töten
Romper
los
esquemas
Die
Muster
durchbrechen
Quebrar
el
sistema,
coger
una
escoba
y,
en
vez
de
barrer
Das
System
zerbrechen,
einen
Besen
nehmen
und,
anstatt
zu
fegen
Lanzarme
a
volar
en
la
noche
Mich
in
die
Nacht
stürzen,
um
zu
fliegen
Sin
miedo
de
ir
sola
por
un
callejón
Ohne
Angst,
allein
durch
eine
Gasse
zu
gehen
Sin
miedo
de
hacer
lo
que
me
salga
del...
Ohne
Angst
zu
tun,
was
mir
aus
dem...
kommt
Es
cierto
que
el
mundo
parece
un
poco
menos
feo
Ist
es
wahr,
dass
die
Welt
ein
bisschen
weniger
hässlich
erscheint
Es
cierto
que,
a
veces,
romper
las
cadenas
duele
un
poco
menos
Ist
es
wahr,
dass
es
manchmal
ein
bisschen
weniger
weh
tut,
die
Ketten
zu
sprengen
Y
aprendo
contigo,
y
contigo
camino
y
Und
ich
lerne
mit
dir,
und
mit
dir
gehe
ich
und
Me
encanta
todo
lo
que
hemos
compartido
Ich
liebe
alles,
was
wir
geteilt
haben
Tirando
barrera
y
rompiendo
los
mitos
Barrieren
einreißend
und
die
Mythen
brechend
Te
quiero
libre,
y
me
quiero
libre
contigo
Ich
will
dich
frei,
und
ich
will
mich
frei
mit
dir
Te
quiero
libre,
y
me
quiero
libre
contigo
Ich
will
dich
frei,
und
ich
will
mich
frei
mit
dir
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Casanova De Mesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.