Текст и перевод песни La petite culotte - Ca ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
dis
que
c'est
elle
Если
ты
скажешь,
что
это
она
Qui
tient
ton
cœur
кто
держит
твое
сердце
Qui
t'as
brûlé
les
ailes
кто
сжег
твои
крылья
Va
voir
ailleurs
Искать
в
другом
месте
Si
tu
dis
que
tu
as
mal
Если
вы
говорите,
что
вам
больно
Qu'il
y
a
plus
de
couleurs
Что
есть
больше
цветов
Que
c'est
insupportable
это
невыносимо
Essuies
tes
pleurs
вытри
слезы
Fais-moi
la
liste
de
tout
tes
problèmes
Перечислите
все
свои
проблемы
De
toutes
tes
peurs
Из
всех
твоих
страхов
Et
de
toutes
tes
peines
И
все
твои
печали
Et
tout
ça
tu
le
jettes
И
все,
что
ты
выбрасываешь
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Si
la
vie
est
une
fête
Если
жизнь
это
вечеринка
Alors
fêtes
avec
moi
Так
вечеринка
со
мной
Et
te
prend
pas
la
tête
(Oh
tu
l'oublieras)
И
не
беспокойся
об
этом
(О,
ты
забудешь
об
этом)
Si
la
vie
est
un
rêve
Если
жизнь
это
сон
Alors
rêves
avec
moi
Так
мечтай
со
мной
Et
te
prends
pas
la
tête
И
не
волнуйся
C'est
par
ici
qu'on
s'aime
Здесь
мы
любим
друг
друга
C'est
devant
toi
Это
перед
тобой
Fais
un
vœu
pour
la
peine
Загадай
желание
боли
C'que
tu
veux
c'est
pour
moi
Что
ты
хочешь
для
меня
Tu
m'rendras
l'appareil
Ты
вернешь
мне
устройство
Je
suis
sûre
de
ça
я
уверен
в
этом
Et
que
si
je
perds
le
soleil
И
если
я
потеряю
солнце
Tu
le
ramèneras
Вы
вернете
его
Fais-moi
la
liste
de
tous
tes
problèmes
Перечислите
все
свои
проблемы
De
toutes
tes
peurs
Из
всех
твоих
страхов
Et
de
toutes
peines
И
от
всех
печалей
Et
tout
ça
tu
le
jettes
И
все,
что
ты
выбрасываешь
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Si
la
vie
est
une
fête
Если
жизнь
это
вечеринка
Alors
fêtes
avec
moi
Так
вечеринка
со
мной
Et
te
prend
pas
la
tête
(Oh
tu
l'oublieras)
И
не
беспокойся
об
этом
(О,
ты
забудешь
об
этом)
Si
la
vie
est
un
rêve
Если
жизнь
это
сон
Alors
rêves
avec
moi
Так
мечтай
со
мной
Et
te
prends
pas
la
tête
И
не
волнуйся
Ne
t'en
fais
pas
Не
волнуйтесь
Et
n'oublies
pas
И
не
забывайте
Que
l'essentiel
est
en
toi
Что
главное
в
тебе
Ne
t'en
fais
pas
Не
волнуйтесь
Et
n'oublie
pas
И
не
забудь
Que
l'essentiel
est
en
toi
Что
главное
в
тебе
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Si
la
vie
est
une
fête
Если
жизнь
это
вечеринка
Alors
fêtes
avec
moi
Так
вечеринка
со
мной
Et
te
prend
pas
la
tête
(Oh
tu
l'oublieras)
И
не
беспокойся
об
этом
(О,
ты
забудешь
об
этом)
Si
la
vie
est
un
rêve
Если
жизнь
это
сон
Alors
rêves
avec
moi
Так
мечтай
со
мной
Et
te
prends
pas
la
tête
И
не
волнуйся
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Si
la
vie
est
une
fête
Если
жизнь
это
вечеринка
Alors
fêtes
avec
moi
Так
вечеринка
со
мной
Et
te
prend
pas
la
tête
(Oh
tu
l'oublieras)
И
не
беспокойся
об
этом
(О,
ты
забудешь
об
этом)
Si
la
vie
est
un
rêve
Если
жизнь
это
сон
Alors
rêves
avec
moi
Так
мечтай
со
мной
Et
te
prends
pas
la
tête
И
не
волнуйся
Ne
t'en
fais
pas
Не
волнуйтесь
Et
n'oublies
pas
И
не
забывайте
Que
l'essentiel
est
en
toi
Что
главное
в
тебе
Ne
t'en
fais
pas
Не
волнуйтесь
Et
n'oublies
pas
И
не
забывайте
Que
l'essentiel
est
en
toi
Что
главное
в
тебе
Ça
ira,
ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Si
la
vie
est
une
fête
Если
жизнь
это
вечеринка
Alors
fêtes
avec
moi
Так
вечеринка
со
мной
Et
te
prend
pas
la
tête
(Oh
tu
l'oublieras)
И
не
беспокойся
об
этом
(О,
ты
забудешь
об
этом)
Si
la
vie
est
un
rêve
Если
жизнь
это
сон
Alors
rêves
avec
moi
Так
мечтай
со
мной
Et
te
prends
pas
la
tête
И
не
волнуйся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.