La rumbadera - Huaynot - перевод текста песни на немецкий

Huaynot - La rumbaderaперевод на немецкий




Huaynot
Huaynot
Venimos desde abajo
Wir kommen von unten
Subiendo y tropezando
Steigen auf und stolpern
Cambiando los pasos
Ändern die Schritte
Pasando por el costado
Gehen an der Seite vorbei
De todos los obstáculos
An allen Hindernissen
Saltando, cantando
Springend, singend
Bien plantados, que suba
Fest stehend, lass es aufsteigen
Que acá no hay descanso
Denn hier gibt es keine Pause
Se ven otros de frente
Man sieht andere gegenüber
Apretando bien los dientes
Beißen fest die Zähne zusammen
Sonrientes, calientes
Lächelnd, feurig
Con la sangre de otra gente
Mit dem Blut anderer Leute
Con la sangre de mi hermano, pariente
Mit dem Blut meines Bruders, meines Verwandten
Seguimos siendo tantos
Wir sind immer noch so viele
Porque siempre están presentes
Weil sie immer präsent sind
Yo me quedo de este lado
Ich bleibe auf dieser Seite
La vista bien al frente
Den Blick fest nach vorn
Al revés de la pendiente
Entgegen der Steigung
Vamos contra la corriente
Wir schwimmen gegen den Strom
No me van a tirar
Sie werden mich nicht zu Fall bringen
No me pienso correr
Ich denke nicht daran, auszuweichen
Contra el viento que estalla en la cara
Gegen den Wind, der ins Gesicht schlägt
No lo van a apagar
Sie werden es nicht löschen
Lo van a conocer
Sie werden es kennenlernen
Es el fuego que incendia la calma
Es ist das Feuer, das die Ruhe entzündet
Las grietas se borran de la tierra
Die Risse verschwinden von der Erde
Se destejen los hilos de las banderas
Die Fäden der Flaggen lösen sich auf
Seremos fuego, seremos aire
Wir werden Feuer sein, wir werden Luft sein
Reinaremos los nadies
Wir Niemande werden herrschen
Seguimos caminando
Wir gehen weiter
Muchas veces sin zapatos
Oft ohne Schuhe
Andamos descalzos
Wir gehen barfuß
En el fuego del asfalto
Im Feuer des Asphalts
De la tierra salen tallos
Aus der Erde sprießen Stängel
De las nubes caen rayos
Aus den Wolken fallen Blitze
La luna se enciende
Der Mond entzündet sich
Y de mis manos salen callos
Und an meinen Händen entstehen Schwielen
Si está todo comprado
Wenn alles gekauft ist
Cada amo con su esclavo
Jeder Herr mit seinem Sklaven
Nos tienen, nos quieren
Sie haben uns, sie wollen uns
Sin cadenas, ni candados
Ohne Ketten, ohne Schlösser
Con el truco del engaño
Mit dem Trick der Täuschung
La pantalla en todos lados
Der Bildschirm überall
Bien callados, nos matan
Ganz still, sie töten uns
No se escuchan los disparos
Man hört die Schüsse nicht
Es verdad lo que se siente
Es ist wahr, was man fühlt
La muerte nunca miente
Der Tod lügt nie
La mente, valiente
Der Verstand, mutig
Te cocina el inconsciente
Er kocht dein Unterbewusstsein
Te cocina en todos lados, paciente
Er gart dich überall, geduldig
Están todos invitados
Alle sind eingeladen
Hoy el horno está caliente
Heute ist der Ofen heiß
Yo me quedo de este lado
Ich bleibe auf dieser Seite
La vista bien al frente
Den Blick fest nach vorn
Al revés de la pendiente
Entgegen der Steigung
Vamos contra la corrinte
Wir schwimmen gegen den Strom





Авторы: La Rumbadera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.