Текст и перевод песни La rumbadera - Multinacionales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multinacionales
Мультинациональные корпорации
Panchos,
panchos!
Панчо,
панчо!
Temperatura
veintiocho
grados,
cincuenta
por
ciento
la
humedad
Температура
двадцать
восемь
градусов,
влажность
пятьдесят
процентов
Mientras
tanto,
aquí
en
Buenos
Aires,
¡Multinacionales!
Oligopolios
Тем
временем,
здесь,
в
Буэнос-Айресе,
мультинациональные
корпорации!
Олигополии!
Sed
de
materias
primas
de
países
industriales
Жажда
сырья
из
промышленно
развитых
стран
Sed
de
sangre,
infectando
la
tierra,
el
Agua
y
el
aire
Жажда
крови,
заражающая
землю,
воду
и
воздух
De
toda
aquella
subsistencia
de
países
marginales
Всей
той
жизнеобеспечивающей
среды
маргинальных
стран
Un
dólar
sideral,
midiendo
en
yenes
bursátiles
Заоблачный
доллар,
измеряемый
в
биржевых
йенах
Comparando
precios
en
libras
esterlinas
Сравнение
цен
в
фунтах
стерлингов
Excedente
de
producción
y
población,
y
la
máquina
de
hacer
chorizos
Избыток
производства
и
населения,
и
машина
для
производства
сосисок
¡Cinco
maquinitas
por
un
pesito!
Пять
штучек
за
песо!
Caen
bolsas,
sube
el
euro
Падают
биржи,
растет
евро
Mercados
internos
variables
Нестабильные
внутренние
рынки
Compensación
que
se
exporta,
exportación
Компенсация,
которая
экспортируется,
экспорт
Barriles
crudos
Insostenibles
y
dos
dígitos
Неподъемные
цены
на
нефть
и
двузначные
цифры
Y
tres
dígitos
y
Venezuela
y
el
Irak
y
el
Afganistán
И
трехзначные
цифры,
и
Венесуэла,
и
Ирак,
и
Афганистан
¿Quién
da
más?
¿Quién
da
más?
Кто
больше?
Кто
больше?
¡Quiero
precios!
¡Precios!
¡Precios!
Хочу
цены!
Цены!
Цены!
¡Croooonicaaaa,
La
Razón,
Diarioooooo!
Croooonicaaaa,
La
Razón,
Diarioooooo!
Quiero
precios
por
Bolivia,
quiero
precios
por
Perú
Хочу
цены
за
Боливию,
хочу
цены
за
Перу
Quiero
precios
por
toda
Centroamérica
que
es
tratada
como
un
Prostíbulo
Хочу
цены
за
всю
Центральную
Америку,
с
которой
обращаются
как
с
публичным
домом
Porque
los
inmensos
arsenales
de
bombas
químicas
Потому
что
огромные
арсеналы
химического
оружия
Conglomerados
en
stock
de
los
paraísos
fiscales,
¿qué
Lavan
el
dinero
de
quién?
Скопленные
на
складах
в
налоговых
убежищах,
отмывают
чьи
деньги?
¿De
quién
es
el
dinero
de
los
paraísos
fiscales?
Чьи
это
деньги
в
налоговых
убежищах?
De
las
multinacionales,
de
los
oligopolios
Мультинациональных
корпораций,
олигополий
Y
Sus
lluvias
ácidas
climatológicas
en
el
hedor
espantoso
И
их
кислотные
дожди
в
ужасном
зловонии
Qu
combustiona
la
masacre
y
el
hambre
Которое
подпитывает
резню
и
голод
Control
de
Natalidades
por
medio
de
enfermedades
infecciosas
Контроль
рождаемости
посредством
инфекционных
заболеваний
Eyaculando
pestes,
sidóticos
y
sidóticas,
bolsones
de
mugrientos
En
masa
Извергая
заразу,
больных
СПИДом,
толпы
оборванцев
Por
las
malas
o
por
las
malas.
Malaria,
viruela
roja,
fiebre
tifoidea,
ébola
По-плохому
или
по-плохому.
Малярия,
оспа,
тиф,
эбола
¿Quién
da
más?
¿Quién
da
más?
Кто
больше?
Кто
больше?
¡Panchos!
¡Panchos!
¡Panchos!
Панчо!
Панчо!
Панчо!
Desnutrición,
desnutrición,
desnutrición
sistématica
y
sostenida
y
constante
Недоедание,
недоедание,
систематическое
и
устойчивое
и
постоянное
недоедание
Desnutrición
en
fin,
en
modo
y
Propósito.
Desnutrición
infame
Недоедание,
в
конце
концов,
в
способе
и
цели.
Мерзкое
недоедание
Egoísta,
de
mente
psicótica,
impune,
hábil.
Desnutrición
exacta
Эгоистичное,
с
психотическим
складом
ума,
безнаказанное,
ловкое.
Точное
недоедание
Exacta,
exacta.
Millones
y
millones
de
entes
humanos,
subhumanos
Точное,
точное.
Миллионы
и
миллионы
человеческих
существ,
недочеловеков
Humanoides
que
perder,
porque
los
lejanos
centros
de
poder
Гуманоидов,
которыми
можно
пожертвовать,
потому
что
далекие
центры
власти
Así
lo
deciden
y
si
ellos
lo
deciden,
así
como
Manu
Chao
lo
dicen
Так
решили,
и
если
они
так
решили,
как
говорит
Ману
Чао
¡Escúchalo
Buey,
mi
palabra
es
ley!
Слушай,
бык,
моё
слово
— закон!
¡Panchos,
panchos!
Панчо,
панчо!
Noche
caliente
en
Buenos
Aires,
noche
caliente
si
las
hay
Жаркая
ночь
в
Буэнос-Айресе,
жаркая
ночь,
каких
мало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Rumbadera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.