Lacrim feat. Klakette & Rimkus - Toujours le même - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lacrim feat. Klakette & Rimkus - Toujours le même




Toujours le même
Всегда тот же
Pas pour plaire,
Не для того, чтобы нравиться,
Sur l'terrain capuche à l'abri des fers on s'organise
На районе, в капюшоне, в тени от копов, мы организуемся
Comme on peut, trafique avec les rabatteurs, on bicrave à la chaîne
Как можем, мутим с барыгами, толкаем по цепочке
Si t'as fais le million, poto à la tienne, amateur
Если ты сделал миллион, братан, за твое здоровье, любитель
Grosse bécane, laisse les shtars à la traîne
Мощный байк, оставляю копов глотать пыль
On prend des risques parc'qu'on a pas le choix
Мы рискуем, потому что у нас нет выбора
Joue avec la mort, elle t'écrase, tu fais pas l'poids
Играешь со смертью, она тебя раздавит, ты не ровня
La rue c'est pas ta mère elle t'épargne pas, si tu sais pas t't'aire
Улица не твоя мать, она тебя не пожалеет, если не умеешь выживать
La bicrave ça paye, contrairement à toi j'touche pas d'salaire
Торговля приносит деньги, в отличие от тебя, я не получаю зарплату
Baise toujours les mêmes khenzet, j'tape toujours les mêmes galères
Всегда трахаю одних и тех же шлюх, всегда сталкиваюсь с теми же проблемами
La rue c'est pas l'football, tu fais une faute on t'nique ta mère
Улица - не футбол, сделаешь ошибку - мы твою мать…
C'est chacun pour sa peau, quand tu ber-tom y a plus d'potos
Каждый за себя, когда тебя забирают, друзей больше нет
Et ouais la vérité ça blesse, comme un coup d'couteau
И да, правда ранит, как удар ножом
On a les crocs, postiché, on XXX
Мы голодны, замаскированы, мы [непереводимая ненормативная лексика]
Y a du shit, d'la weed et du cke-cra, pour les schlags XXX
Есть гашиш, травка и кокаин, для шестерок [непереводимая ненормативная лексика]
Au quartier plus l'temps d'faire du détail
В районе больше нет времени на мелочевку
Dès qu'ça sent l'hencha, j'prends un billet et j'me barre en Thaï
Как только чую запах денег, беру билет и сваливаю в Тайланд
J'suis pas pour plaire, y a qu'les vrais qui m'comprennent
Я здесь не для того, чтобы нравиться, только настоящие меня понимают
Élevé au Jack sale fils de pute, pas au Contrex
Вырос на дешевом виски, сукин сын, а не на минералке
Les mains pleines de sang, j'ai tout baisé tout-par
Руки в крови, я всех поимел
Qui m'donne à manger c'est pas ton père et c'est pas Tupac
Кто меня кормит - это не твой отец и не Тупак
Colombienne, ritale, toi t'es Maltèque
Колумбийка, итальянка, ты марокканка
Ramène deux magnums, en vingt minutes j'ai doigté ma teille
Принеси два магнума, за двадцать минут я опустошил свою бутылку
Cousin j'm'en bats les couilles, j'réponds en masqué
Братан, мне плевать, я отвечаю в маске
Chez moi, les vrais inconnus arrivent bécane et casqués
У меня настоящие незнакомцы приезжают на байках и в шлемах
Et ouais j'dégaine la tronçonneuse
И да, я достаю бензопилу
Car y a trop de bâtons dans les roues
Потому что слишком много палок в колесах
Y a plus de traîtres au tiecs,
В тюрьме больше предателей,
Qu'y a de d'thunes dans une bouche d'égoûts
Чем денег в канализационном люке
Demande à You c'est l'zoo, sauf qu'les barreaux sont au hebs
Спроси Ю, это зоопарк, только решетки в тюрьме
Il pleut des averses de biff, même pendant les saisons sèches
Здесь льют дожди из бабок, даже в сухой сезон
Dans mon zoo c'est l'anarchie, ça joue les Che pour pas s'faire chier
В моем зоопарке анархия, играют в Че, чтобы не скучать
Tous munis d'galettes, prêts à archer
Все с деньгами, готовы стрелять
Ça monte au galop, à la conquête du khalis
Скачут галопом, за добычей
Dans ce vieux terrain nos shabs
На этом старом районе наши парни
S'barrent en croisade comme les califes
Уходят в крестовый поход, как халифы
Frère, dans nos veines coule du sang d'conquérants
Брат, в наших венах течет кровь завоевателей
Comme nos ancêtres tirailleurs, trop fiers pour lâcher le front
Как наши предки, стрелки, слишком гордые, чтобы отступать
Chez nous, c'est plein d'bouts d'chargeurs et d'canons
У нас полно магазинов и стволов
Y a autant d'traîtres, que d'plans foireux qui mènent au ballon, ok
Столько же предателей, сколько и провальных планов, которые ведут в тюрьму, ок
Hagla mafia tu peux perdre un d'tes membres même si t'as l'bras long
Мафия, ты можешь потерять одного из своих членов, даже если у тебя длинные руки
J'suis pas pour plaire, y a qu'les vrais qui m'comprennent
Я здесь не для того, чтобы нравиться, только настоящие меня понимают
Élevé au Jack sale fils de pute, pas au Contrex
Вырос на дешевом виски, сукин сын, а не на минералке
Les mains pleines de sang, j'ai tout baisé tout-par
Руки в крови, я всех поимел
Qui m'donne à manger c'est pas ton père et c'est pas Tupac
Кто меня кормит - это не твой отец и не Тупак
Colombienne, ritale, toi t'es Maltèque
Колумбийка, итальянка, ты марокканка
Ramène deux magnums en vingt minutes j'ai doigté ma teille
Принеси два магнума, за двадцать минут я опустошил свою бутылку
Cousin j'm'en bats les couilles, j'réponds en masqué
Братан, мне плевать, я отвечаю в маске
Chez moi les vrais inconnus arrivent bécane et casqués
У меня настоящие незнакомцы приезжают на байках и в шлемах
Ok, Lacrim, Klakette
Ok, Lacrim, Klakette
Dix-neuvième, 9.4
Девятнадцатый, 9.4
Toujours le même, ok
Всегда тот же, ок
2.0.13
2.0.13
Brraaa
Brraaa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.