LaCrim' feat. Le Rat Luciano - Sors ton portable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LaCrim' feat. Le Rat Luciano - Sors ton portable




Sors ton portable
Take out your phone
Toujours été sociable à part quand j'suis à cran de love
I've always been sociable, except when I'm crazy in love
Moi j'ai jamais retourné ma veste mais quand elle est morte j'en prend une autre
I never turn my back on my jacket, but when it's dead, I get another one
Si t'es une merde ben tu dégages
If you're a piece of shit, then you get out
L'erreur ça se paye cash
Mistakes are paid for in cash
J't'envoie une frappe d'enculé l'ballon va transpercer tes cages
I'll send you a motherfucker strike, the ball will pierce your cages
Reviens faire le tour de ma table
Come back around my table
Tu verras que des têtes cramées
You'll only see burnt-out heads
Ça bicrave, ça vole, ça mitraille
They're dealing, stealing, shooting
Dans la mémoire des keufs on est gravé
We're etched in the cops' memory
Écraser le rap français comme Hayabusa j'suis insuivable
Crushing French rap like Hayabusa, I'm untraceable
J'me balade dans le rap j'suis la bête noire comme Thiago Silva
I walk around in rap, I'm the black beast like Thiago Silva
Qui va le faire au pire j't'envois une femme
Who's gonna do it, at worst I'll send you a woman
Parle pas trop mal de moi tu pourrais te faire buter par une fan
Don't talk too bad about me, you might get killed by a fan
Si tu reste discrète tu seras ma poto
If you stay discreet, you'll be my homie
Puis t'sais que les keufs ils ont ma photo
And you know the cops have my photo
Si il me suivent ils éclatent tellement je baise toute la semaine j'en ai mal au dos
If they follow me, they'll bust, I fuck so much all week my back hurts
Je n'ai pas l'occas' d'avoir de la chance, y a pas de femme alors on veut de l'argent
I don't have the chance to be lucky, there are no women, so we want money
Et puis t'es le plus gros des caves, si tu crois qu'j'ai tout planqué dans ma chambre
And you're the biggest of fools, if you think I've stashed everything in my room
Ok, j'suis toujours le même, dès le réveil j'veux du papache
Ok, I'm still the same, as soon as I wake up I want some dough
J'fais du nouveau ghetto youth tu veux nos sous viens qu'on t'attache
I'm doing new ghetto youth, you want our money, come on, let's tie you up
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi brother, open the gate
On arrive en limousine (Immortalise, sors le portable)
We're arriving in a limousine (Immortalize, take out your phone)
Allez cache ta jalousie (Met nous ta plus belle table)
Come on, hide your jealousy (Set your best table for us)
Fais place aux insupportables (Et ramène nous ta plus belle dame)
Make way for the unbearable (And bring us your most beautiful lady)
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi brother, open the gate
On arrive en limousine (Immortalise, sors le portable)
We're arriving in a limousine (Immortalize, take out your phone)
Allez cache ta jalousie (Met nous ta plus belle table)
Come on, hide your jealousy (Set your best table for us)
Fais place aux insupportables (Et ramène nous ta plus belle dame)
Make way for the unbearable (And bring us your most beautiful lady)
Izi cousin youzi
Izi cousin Youzi
J'vais te mettre en diez good morning
I'm gonna put you in diez good morning
J'lui baise le conch a cousine
I fuck cousin's pussy
Cojo grandes young money
Cojo grandes young money
Ouais tu peux dire tu sais niet
Yeah you can say you know niet
J'sais en faire donc je sais l'être
I know how to do it so I know how to be it
J'viens arroser le cœur en miette
I come to water the heart in crumbs
Sors le magnum Tom Selleck
Get out the magnum Tom Selleck
Maître de cérémonie j'n'ai rien d'un "All eyes on me"
Master of ceremony, I'm nothing like "All eyes on me"
Moi j'suis le gardien d'mon frère mais j'peux être Nino, Gee Money
I'm my brother's keeper but I can be Nino, Gee Money
J'vais t'faire parler aux oiseaux
I'm gonna make you talk to the birds
Prend donc ta pie Pacino
So take your pie Pacino
J'suis dans la peau de Nicky Santoro le game est mon casino
I'm in Nicky Santoro's shoes, the game is my casino
Ouais tôt demain je m'en vais pourquoi le morveux m'en veux
Yeah, I'm leaving early tomorrow, why does the brat want me
À quoi bon trembler devant eux à genoux, à genoux mais que devant Dieu
What's the point of trembling before them on your knees, on your knees but only before God
Ok tiens ta putain de pouffe, pas besoin de ta putain d'poudre
Ok, here's your fucking bitch, no need for your fucking powder
Mieux vivre un jour comme un coq que mille comme une putain de poule
Better to live one day like a rooster than a thousand like a fucking hen
Parti de rien, rien a perdre
Started from nothing, nothing to lose
Les miens me rappellent d'où j'viens
My people remind me where I come from
Plus j'vais, plus j'vis, plus j'deviens
The more I go, the more I live, the more I become
Plus j'reviens quand elle bouge bien
The more I come back when she moves well
Qu'ils parlent de moi au pluriel, qu'ils disent ils n'ont rien à dire
Let them talk about me in the plural, let them say they have nothing to say
Non la mort ne m'fait plus rien, plus rien depuis qu'j'ai perdu Dazir
No, death doesn't do anything to me anymore, nothing since I lost Dazir
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi brother, open the gate
On arrive en limousine (Immortalise, sors le portable)
We're arriving in a limousine (Immortalize, take out your phone)
Allez cache ta jalousie (Met nous ta plus belle table)
Come on, hide your jealousy (Set your best table for us)
Fais place aux insupportables (Et ramène nous ta plus belle dame)
Make way for the unbearable (And bring us your most beautiful lady)
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi brother, open the gate
On arrive en limousine (Immortalise, sors le portable)
We're arriving in a limousine (Immortalize, take out your phone)
Allez cache ta jalousie (Met nous ta plus belle table)
Come on, hide your jealousy (Set your best table for us)
Fais place aux insupportables (Et ramène nous ta plus belle dame)
Make way for the unbearable (And bring us your most beautiful lady)
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi brother, open the gate
On arrive en limousine (Immortalise, sors le portable)
We're arriving in a limousine (Immortalize, take out your phone)
Allez cache ta jalousie (Met nous ta plus belle table)
Come on, hide your jealousy (Set your best table for us)
Fais place aux insupportables (Et ramène nous ta plus belle dame)
Make way for the unbearable (And bring us your most beautiful lady)
C'est Lacrim et Youzi frère ouvre le portail
It's Lacrim and Youzi brother, open the gate
On arrive en limousine (Immortalise, sors le portable)
We're arriving in a limousine (Immortalize, take out your phone)
Allez cache ta jalousie (Met nous ta plus belle table)
Come on, hide your jealousy (Set your best table for us)
Fais place aux insupportables (Et ramène nous ta plus belle dame)
Make way for the unbearable (And bring us your most beautiful lady)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.