LaCrim' feat. Médine - Spartiate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LaCrim' feat. Médine - Spartiate




Spartiate
Спартанец
Spartiate, quel est votre métier? Aouh, aouh, aouh!
Спартанец, каково твое ремесло? Ау! Ау! Ау!
Avec les hommes, les lions ne pactisent pas
Со львами, милая, мужчины не заключают сделок.
Re-baptise moi, Médine Batista
Перекрести меня, Медин Батиста.
1
1
J'envoie des baffes d'histoires, d'ici à Brastilava
Посылаю пощечины истории, отсюда до Братиславы.
1
1
Lève le bras pour les brothers et les sistas
Подними руку за братьев и сестер.
Encore un sorti d'sous la New-Era
Еще один вылез из-под New Era.
J'rappe depuis la New-Jack pas depuis le Blu-ray, khay!
Читаю рэп со времен New Jack, а не Blu-ray, слышишь?
J'suis sur l'Olympe et pousse des cris de chasseurs nomades
Я на Олимпе и издаю крики кочевников-охотников.
Le R.A.P est dans les limbes de Christopher Nolan
Рэп в подвешенном состоянии, как у Кристофера Нолана.
J'ai pas la patience d'attendre une vie pour une victoire
У меня нет терпения ждать целую жизнь ради одной победы.
J'suis pas non plus pour prendre l'espèce pour de l'espoir
Я здесь не для того, чтобы принимать деньги за надежду.
Pas pour pa-pa-parader
Не для того, чтобы выпендриваться.
J'suis pour ne pa-pa-pas rater le CAC 40
Я здесь, чтобы не пропустить CAC 40.
Micro ka-ka-karaté, ah!
Микро-карате, а!
C'est la panthère qui vient bouffer les lionnes
Это пантера, которая пришла сожрать львиц.
Leurs vocoders ont des allures de bouffées d'hélium
Их вокодеры звучат как вдохи гелия.
Oh, swag d'All black j'suis le mouton à 5 pattes
О, swag All Blacks, я пятиногий баран.
Sans blague j'attire les flashs alors je roule sans plaque
Без шуток, привлекаю вспышки, поэтому езжу без номеров.
Des gueules de Dark dog et dégaine de gargoyles
Морды как у Dark Dog и вид гаргулий.
Pas d'gueule de bad boy, que du papier carbone
Не вид плохого парня, а просто копия.
Mes 20 s'terminent toujours par chaos
Мои двадцатые всегда заканчиваются хаосом.
Car je rappe comme frappe Manny Pacquiao
Потому что я читаю рэп, как бьет Мэнни Пакьяо.
C'est pour les Uruk Hai en Suzuki
Это для урук-хай на Suzuki.
Les Arabians Sangokan
Арабские скакуны.
Les blacks and white qui s'emboucanent
Черно-белые, которые курят дурь.
Les femmes aux cents cocards
Женщины с сотней синяков.
Les hommes au sang d'tocard
Мужчины с кровью придурков.
Les spartiates insolvables sans te-car
Неплатежеспособные спартанцы без тачек.
Ahou! Que tout le monde lève le glaive!
АУ! Пусть все поднимут мечи!
Ahou! Que tout le monde gagne la Plèbe!
АУ! Пусть весь народ победит!
Ahou! Que tout le monde lève le glaive!
АУ! Пусть все поднимут мечи!
Ahou! Que tout le monde gagne la Plèbe!
АУ! Пусть весь народ победит!
1
1
Je vois la foule acclamer
Я вижу, как толпа ликует.
Ils ont la haine mais on vit d'aç
Они ненавидят, но мы живем этим.
Avec la même rage que Léonidas
С той же яростью, что и Леонид.
Nos petites soeurs sont des battantes
Наши младшие сестры бойцы.
J'vous parle pas de toutes ces putes
Я не говорю о всех этих шлюхах.
J'suis sur une liste d'attente
Я в списке ожидания.
Ici on pète les plombs parce qu'on refuse d'attendre!
Здесь мы срываемся, потому что отказываемся ждать!
La mort nous est promise, la rue et ses tron-li
Смерть нам обещана, улица и ее стволы.
J'ai choisi pour avoir de l'espoir d'être un électron libre
Я выбрал этот путь, чтобы иметь надежду стать свободным электроном.
Pour ça un peu d'placard, pour qu'on ait l'air quitte
За это немного шкафа, чтобы мы были в расчете.
6 du mat' j'fume une clope en bas j'attends la perquise
6 утра, курю сигарету внизу, жду обыска.
J'aime plus que tout ma mère, ici elles sont toutes reines
Больше всего я люблю свою мать, здесь все они королевы.
Toutes règnent, pas les respecter cela nous coûterait, vraiment cher
Все правят, неуважение к ним обойдется нам очень дорого.
C'est mon ressenti
Это мое ощущение.
On fait tous la même chose et ça depuis la Grèce antique
Мы все делаем одно и то же со времен Древней Греции.
Des complots, des meurtres, de l'adultère, des corrompus
Заговоры, убийства, измены, коррупционеры.
Des guerres pour deux-trois sous, des amitiés interrompues
Войны за пару копеек, прерванные дружеские отношения.
En tout cas j'aime pas les keufs, j'ai l'mord en les croisant
Во всяком случае, я не люблю копов, меня тошнит, когда я их вижу.
Aouh! Aouh!
Ау! Ау!
On est 10 000 et pas 300
Нас 10 000, а не 300.
C'est l'arabian panther
Это арабская пантера.
Medine
Медин.
Mentalité de myrmidon
Менталитет мирмидона.
Lacrim
Lacrim.
Ceinture de centurion
Пояс центуриона.
Eh... eh... j'suis toujours le même
Э... э... я все тот же.
9.4, 7.6...
9.4, 7.6...
012
012






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.