LaF - Tour du monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LaF - Tour du monde




Tour du monde
World Tour
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l′tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J'ai peu d′temps sur ma montre
I have little time on my watch
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l'tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J'ai peu d′temps sur ma montre
I have little time on my watch
Since I′m wide awake, I kinda love qu'le monde est ainsi fait
Since I'm wide awake, I kinda love that the world is made this way
Tout c′qui touche ma rétine me fait feel some type away
Everything that touches my retina makes me feel some type of way
Après tout, Life is a Beach, on veut tous catcher la wave
After all, Life is a Beach, we all wanna catch the wave
Si j'suis correct? I′m OK, ça pourrait toujours être pire
If I'm correct? I'm OK, it could always be worse
Passé tout droit du feeling d'un biscuit, verre de lait
Went straight from the feeling of a biscuit and a glass of milk
Avant j′tais le kid qui entrevoyait le monde en ruine
Before I was the kid who saw the world in ruins
Fuck les dollars, faire de l'art, sans qu'personne nous valide
Fuck the dollars, make art, without anyone validating us
J′ai peur de devenir le parolier qui achève sa quête
I'm afraid of becoming the lyricist who completes his quest
Money in his bank, pu besoin d′se casser la tête
Money in his bank, no need to rack his brains
J'ai pu fuir l′instant d'un rêve
I was able to escape the moment of a dream
Mais malgré l′avance qu'on accumule, on r′vient toujours en arrière
But despite the progress we make, we always go back
Tout le blâme sur Adam et Ève
All the blame on Adam and Eve
Au retour du grand tumulte, on priera pour une trêve
On the return from the great tumult, we will pray for a truce
Reconstruire un monde parallèle
Rebuild a parallel world
Ça fait deux mille ans qu'on simule, on continue ou on crève
We've been simulating for two thousand years, do we continue or do we die
J'ai pas vu l′heure (j′ai pas vu l'heure)
I didn't see the time (I didn't see the time)
Y a qu′dans ma tête qu'j′ai pas vu d'sortie (pas vu d′sortie)
It's only in my head that I haven't seen an exit (haven't seen an exit)
J'suis dans la fête, j'ai pas vu l′heure (j′ai pas vu l'heure)
I'm at the party, I didn't see the time (I didn't see the time)
J′pourrais partir, mais j'reste encore pris (j′reste encore pris)
I could leave, but I'm still stuck (I'm still stuck)
Donne-moi la terre, donne-moi du coeur (donne-moi du coeur)
Give me the earth, give me some heart (give me some heart)
J'veux voir la Corse, j′veux voir quand l'sol brille (voir quand l'sol brille)
I wanna see Corsica, I wanna see when the ground shines (see when the ground shines)
Donne-moi la mer, change-moi d′humeur (change-moi d′humeur)
Give me the sea, change my mood (change my mood)
J'suis qu′une parcelle du monde endormi (du monde endormi)
I'm just a piece of the sleeping world (of the sleeping world)
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l'tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J′ai peu d'temps sur ma montre
I have little time on my watch
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l′tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J'ai peu d'temps sur ma montre
I have little time on my watch
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l′tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J′ai peu d'temps sur ma montre
I have little time on my watch
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l′tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J'ai peu d′temps sur ma montre
I have little time on my watch
Hey
Hey
Oh yeah, j'ai peu d′temps sur ma montre, hey
Oh yeah, I have little time on my watch, hey
Oh yeah, j'ai peu d'temps sur ma montre, hey
Oh yeah, I have little time on my watch, hey
Hey, à Happyland, mais sans chill pill, tous mes battements d′coeur simulent
Hey, in Happyland, but without a chill pill, all my heartbeats are simulating
Une mission dangereuse à la Kill Bill, une passion au ventre qui nous stimulent, yeah
A dangerous mission like Kill Bill, a passion in the belly that stimulates us, yeah
Paroles bloquées comme les sinus, yeah
Words blocked like sinuses, yeah
On veut tout voir, c′est pas cynique, non
We wanna see everything, it's not cynical, no
On veut tout voir, man, on voudrait tout vivre
We wanna see everything, man, we would like to experience everything
On veut tout faire vitesse Sonic, yeah
We wanna do everything at Sonic speed, yeah
J'rêvais d′tout voir, j'étais minus, yeah
I dreamt of seeing everything, I was tiny, yeah
Partir pour revenir comme Ulysse, yeah
Leave to come back like Ulysses, yeah
Reste pas ancré, y a l′horizon à prendre
Don't stay anchored, there's the horizon to take
Bouge ton cul, active tes hélices, merde
Move your ass, activate your propellers, damn it
Bouchée d'nouveau, c′est un délice, yeah, enfin d'quoi nourrir mes envies d'mer
A mouthful again, it's a delight, yeah, finally something to feed my cravings for the sea
Tour de la Terre, de l′ambition à revendre
Tour of the Earth, ambition to spare
Tout voir avant que Lucy n′sévisse, yeah
See everything before Lucy strikes, yeah
J'ai pu fuir l′instant d'un rêve
I was able to escape the moment of a dream
Mais malgré l′avance qu'on accumule, on revient toujours en arrière
But despite the progress we make, we always go back
Tout le blâme sur Adam et Ève
All the blame on Adam and Eve
Au retour du grand tumulte, on priera pour une trêve
On the return from the great tumult, we will pray for a truce
Reconstruire un monde parallèle
Rebuild a parallel world
Ça fait deux mille ans qu′on simule, on continue ou on crève
We've been simulating for two thousand years, do we continue or do we die
Bleu comme un ciel mortifère
Blue like a deadly sky
Une insulte pour un inculte qui peine à soulever le glaive
An insult to an uncultivated person who struggles to lift the sword
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l'tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J'ai peu d′temps sur ma montre
I have little time on my watch
On va faire le tour du monde, yeah
We're going on a world tour, yeah
Tout voir, on veut tout voir
See everything, we wanna see everything
Et je rentre dans l′tourbillon, yeah
And I'm entering the whirlwind, yeah
J'ai peu d′temps sur ma montre
I have little time on my watch





Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier

LaF - Tour du monde
Альбом
Tour du monde
дата релиза
19-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.