Текст и перевод песни LaF - Tour du monde
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l′tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J'ai
peu
d′temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l'tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J'ai
peu
d′temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
Since
I′m
wide
awake,
I
kinda
love
qu'le
monde
est
ainsi
fait
Поскольку
я
бодрствую,
мне
нравится,
что
мир
так
устроен
Tout
c′qui
touche
ma
rétine
me
fait
feel
some
type
away
Все,
что
касается
моей
сетчатки,
заставляет
меня
чувствовать
себя
как
дома
Après
tout,
Life
is
a
Beach,
on
veut
tous
catcher
la
wave
В
конце
концов,
жизнь
- это
пляж,
мы
все
хотим
поймать
волну
Si
j'suis
correct?
I′m
OK,
ça
pourrait
toujours
être
pire
Если
я
прав?
Я
в
порядке,
это
всегда
может
быть
хуже
Passé
tout
droit
du
feeling
d'un
biscuit,
verre
de
lait
Прошел
прямо
от
ощущения
печенья,
стакана
молока
Avant
j′tais
le
kid
qui
entrevoyait
le
monde
en
ruine
Прежде
чем
я
заткну
рот
ребенку,
который
смотрел
на
разрушающийся
мир.
Fuck
les
dollars,
faire
de
l'art,
sans
qu'personne
nous
valide
Трахни
доллары,
занимайся
искусством,
и
никто
нас
не
проверит
J′ai
peur
de
devenir
le
parolier
qui
achève
sa
quête
Я
боюсь
стать
автором
текстов,
который
завершит
свои
поиски
Money
in
his
bank,
pu
besoin
d′se
casser
la
tête
Деньги
в
его
банке,
возможно,
придется
поломать
голову
J'ai
pu
fuir
l′instant
d'un
rêve
Я
смог
убежать
от
мгновения
сна.
Mais
malgré
l′avance
qu'on
accumule,
on
r′vient
toujours
en
arrière
Но,
несмотря
на
то,
что
мы
накапливаем
аванс,
мы
всегда
возвращаемся
назад
Tout
le
blâme
sur
Adam
et
Ève
Вся
вина
на
Адаме
и
Еве
Au
retour
du
grand
tumulte,
on
priera
pour
une
trêve
Когда
великий
шум
вернется,
мы
будем
молиться
о
перемирии
Reconstruire
un
monde
parallèle
Восстановление
параллельного
мира
Ça
fait
deux
mille
ans
qu'on
simule,
on
continue
ou
on
crève
Прошло
две
тысячи
лет
с
тех
пор,
как
мы
симулируем,
продолжаем
или
умираем
J'ai
pas
vu
l′heure
(j′ai
pas
vu
l'heure)
Я
не
видел
времени
(я
не
видел
времени)
Y
a
qu′dans
ma
tête
qu'j′ai
pas
vu
d'sortie
(pas
vu
d′sortie)
У
меня
только
в
голове,
что
я
не
видел
выхода
(не
видел
выхода)
J'suis
dans
la
fête,
j'ai
pas
vu
l′heure
(j′ai
pas
vu
l'heure)
Я
на
вечеринке,
я
не
видел
времени
(я
не
видел
времени)
J′pourrais
partir,
mais
j'reste
encore
pris
(j′reste
encore
pris)
Я
мог
бы
уйти,
но
я
все
еще
пойман
(я
все
еще
пойман)
Donne-moi
la
terre,
donne-moi
du
coeur
(donne-moi
du
coeur)
Дай
мне
землю,
дай
мне
сердце
(дай
мне
сердце)
J'veux
voir
la
Corse,
j′veux
voir
quand
l'sol
brille
(voir
quand
l'sol
brille)
Я
хочу
увидеть
Корсику,
я
хочу
видеть,
когда
светит
земля
(см.,
Когда
светит
земля)
Donne-moi
la
mer,
change-moi
d′humeur
(change-moi
d′humeur)
Дай
мне
море,
смени
мне
настроение
(смени
мне
настроение)
J'suis
qu′une
parcelle
du
monde
endormi
(du
monde
endormi)
Я
всего
лишь
сюжет
спящего
мира
(спящего
мира)
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l'tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J′ai
peu
d'temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l′tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J'ai
peu
d'temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l′tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J′ai
peu
d'temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l′tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J'ai
peu
d′temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
Oh
yeah,
j'ai
peu
d′temps
sur
ma
montre,
hey
О
да,
у
меня
мало
времени
на
мои
часы,
Эй
Oh
yeah,
j'ai
peu
d'temps
sur
ma
montre,
hey
О
да,
у
меня
мало
времени
на
мои
часы,
Эй
Hey,
à
Happyland,
mais
sans
chill
pill,
tous
mes
battements
d′coeur
simulent
Эй,
в
Хэппилленде,
но
без
таблеток
от
холода
все
мои
сердцебиения
имитируют
Une
mission
dangereuse
à
la
Kill
Bill,
une
passion
au
ventre
qui
nous
stimulent,
yeah
Опасная
миссия
по
убийству
Билла,
животная
страсть,
которая
нас
возбуждает,
да
Paroles
bloquées
comme
les
sinus,
yeah
Слова
застряли,
как
за
пазухой,
да
On
veut
tout
voir,
c′est
pas
cynique,
non
Мы
хотим
увидеть
все
это,
это
не
цинично,
верно
On
veut
tout
voir,
man,
on
voudrait
tout
vivre
Мы
хотим
все
увидеть,
чувак,
мы
хотим
все
пережить
On
veut
tout
faire
vitesse
Sonic,
yeah
Мы
хотим
сделать
все
возможное,
чтобы
быть
Соником,
да
J'rêvais
d′tout
voir,
j'étais
minus,
yeah
Я
мечтал
увидеть
все
это,
я
был
в
минусе,
да
Partir
pour
revenir
comme
Ulysse,
yeah
Уйти,
чтобы
вернуться,
как
Улисс,
да
Reste
pas
ancré,
y
a
l′horizon
à
prendre
Не
стой
на
якоре,
впереди
горизонт.
Bouge
ton
cul,
active
tes
hélices,
merde
Двигай
своей
задницей,
активируй
свои
пропеллеры,
черт
возьми
Bouchée
d'nouveau,
c′est
un
délice,
yeah,
enfin
d'quoi
nourrir
mes
envies
d'mer
Укус
снова,
это
наслаждение,
да,
наконец-то
есть
чем
питать
мою
тягу
к
морю
Tour
de
la
Terre,
de
l′ambition
à
revendre
Тур
по
земле,
от
амбиций
до
перепродажи
Tout
voir
avant
que
Lucy
n′sévisse,
yeah
Увидеть
все,
прежде
чем
Люси
расправится,
да
J'ai
pu
fuir
l′instant
d'un
rêve
Я
смог
убежать
от
мгновения
сна.
Mais
malgré
l′avance
qu'on
accumule,
on
revient
toujours
en
arrière
Но,
несмотря
на
накопленный
нами
аванс,
мы
всегда
возвращаемся
назад
Tout
le
blâme
sur
Adam
et
Ève
Вся
вина
на
Адаме
и
Еве
Au
retour
du
grand
tumulte,
on
priera
pour
une
trêve
Когда
великий
шум
вернется,
мы
будем
молиться
о
перемирии
Reconstruire
un
monde
parallèle
Восстановление
параллельного
мира
Ça
fait
deux
mille
ans
qu′on
simule,
on
continue
ou
on
crève
Прошло
две
тысячи
лет
с
тех
пор,
как
мы
симулируем,
продолжаем
или
умираем
Bleu
comme
un
ciel
mortifère
Синий,
как
мертвящее
небо
Une
insulte
pour
un
inculte
qui
peine
à
soulever
le
glaive
Оскорбление
для
необразованного
человека,
который
с
трудом
поднимает
меч
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l'tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J'ai
peu
d′temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
On
va
faire
le
tour
du
monde,
yeah
Мы
собираемся
объехать
весь
мир,
да.
Tout
voir,
on
veut
tout
voir
Мы
хотим
увидеть
все,
мы
хотим
увидеть
все.
Et
je
rentre
dans
l′tourbillon,
yeah
И
я
возвращаюсь
в
водоворот,
да
J'ai
peu
d′temps
sur
ma
montre
У
меня
мало
времени
на
мои
часы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.