Текст и перевод песни LaF - Drapeaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui,
tout
l'monde
move,
yeah
Да,
все
двигаются,
да
Ensemble
to
the
moon,
yeah
Ансамбль
на
Луну,
да
All
six
tuned
Все
шесть
настроенных
On
en
oublie
on
est
où
Мы
забываем
где
Le
ciel,
où
c'qu'on
l'trouve?
Небо,
где
мы
его
найдем?
Frisson
dans
l'cou
Дрожь
в
шее
Les
années
qui
nous
bouffent
Годы,
которые
съедают
нас
Mais
ça
nous
coule
dans
l'dos
Но
это
течет
у
нас
по
спине.
Tête
pleine
dans
les
vapes,
oh
Полная
голова
в
вейпах,
о
C'est
la
merde
autour
du
globe
Это
дерьмо
по
всему
миру
Les
mêmes
se
fracassent
pour
des
drapeaux
Те
же
самые
разбиваются
о
флаги
Mama,
t'inquiète,
j'souris
Мама,
не
волнуйся,
я
улыбаюсь.
Chaque
minute
compte,
j'sais
pas
quand
get
le
bateau,
yeah
Каждая
минута
на
счету,
я
не
знаю,
когда
сесть
на
лодку,
да.
Tête
pleine
dans
les
vapes,
oh
Полная
голова
в
вейпах,
о
C'est
la
merde
autour
du
globe
Это
дерьмо
по
всему
миру
Les
mêmes
se
fracassent
pour
des
drapeaux
Те
же
самые
разбиваются
о
флаги
Mama,
t'inquiète,
j'souris
Мама,
не
волнуйся,
я
улыбаюсь.
Chaque
minute
compte,
j'sais
pas
quand
get
le
bateau
Каждая
минута
на
счету,
я
не
знаю,
когда
сесть
на
корабль
Le
goût
du
bitume,
c'toute
qu'un
phénomène
Вкус
битума
- это
всего
лишь
явление
Debout,
j'ai
la
piqûre
Вставай,
у
меня
есть
укол.
L'habitude
de
fuir
les
pansements,
ces
remèdes
Привычка
убегать
от
повязок,
эти
средства
Larmes
de
sel
et
terre
d'ébène
Соленые
слезы
и
черная
земля
L'amour
aura
jamais
fait
son
temps,
yeah
Любовь
никогда
не
сделает
свое
время,
да
Ma
cité
d'or,
mon
archipel
Мой
золотой
город,
мой
архипелаг
Baby
love,
mon
Epipen
Милая
малышка,
мой
ЭпиПен
Chaque
seconde
vaut
maintenant
l'montant
Каждая
секунда
теперь
стоит
той
суммы
L'histoire
aspergée
de
kérosène,
plan
à
l'américaine
История,
облитая
керосином,
план
в
американском
стиле
I'll
believe
it
when
I'll
see
it,
j'ai
plus
rien
à
perdre
Я
поверю
в
это,
когда
увижу
это,
мне
больше
нечего
терять
Passion,
maladie
de
Phèdre,
céder
à
ce
qu'l'air
a
d'croquant
Страсть,
болезнь
Федра,
уступить
тому,
что
в
воздухе
хрустящее
Oh,
la
comédie,
la
comédie
comme
des
enfants
О,
комедия,
комедия,
как
дети.
Yeah,
roule,
calme,
bercé
dans
la
nuit
Да,
катись,
тихо,
убаюкиваемая
ночью
Le
ciel
étoilé
send
des
signaux
dans
ma
sphère
Звездное
небо
посылает
сигналы
в
мою
сферу
Roule,
calme,
bercé
dans
la
nuit
Катится,
тихий,
убаюканный
ночью
Le
ciel
étoilé
send
des
signaux
dans
ma
sphère
Звездное
небо
посылает
сигналы
в
мою
сферу
Roule,
calme,
bercé
dans
la
nuit
Катится,
тихий,
убаюканный
ночью
Le
ciel
étoilé
send
des
signaux
dans
ma
sphère
Звездное
небо
посылает
сигналы
в
мою
сферу
Roule,
calme,
bercé
dans
la
nuit
Катится,
тихий,
убаюканный
ночью
Le
ciel
étoilé
send
des
signaux
dans
ma
sphère
Звездное
небо
посылает
сигналы
в
мою
сферу
Hey,
soleil,
sous-verres,
fumée
Эй,
солнце,
подставки,
дым
J'profite,
j'écoute
la
prod,
le
beat
en
boucle
Я
наслаждаюсь,
слушаю
прод,
ритм
в
цикле
Oh
ouais,
c'est
bon,
my
man
(oh
ouais,
c'est
bon,
my
man)
О
да,
все
в
порядке,
мой
мужчина
(О
да,
все
в
порядке,
мой
мужчина)
Vybe
le
moment,
tous
les
jours,
ça
r'commence,
ils
sont
précieux
Выбери
момент,
каждый
день
все
начинается
заново,
они
ценны
J'en
prends
soin,
j'aime
quand
ça
s'romance
Я
забочусь
об
этом,
мне
нравится,
когда
это
романтично.
Empiler
les
souvenirs
qu'j'aurai
oubliés
d'la
veille
Складывайте
воспоминания,
которые
я
забуду
за
день
до
этого
Juste
arrêter
d'courir
après
demain
alors
qu'c'est
live
qu'le
vrai
semble
placé
Просто
перестань
бегать
послезавтра,
пока
это
живое,
что
кажется
настоящим
J'dois
faire
ma
route,
j'resserre
mes
lacets
Мне
нужно
идти
своей
дорогой,
я
затягиваю
шнурки.
Vie,
amour,
les
good
vibes
pour
m'enlacer
Жизнь,
любовь,
хорошие
вибрации,
чтобы
обнять
меня
Hey,
toute
l'horloge
s'évapore,
ça
m'glisse
des
doigts
sur
le
cruise
control
Эй,
все
часы
испаряются,
они
выскальзывают
из
моих
пальцев
на
круиз-контроле
Y
mettre
toute
son
soul,
assumer
c'que
l'tout
compose,
yeah
Вложи
в
это
всю
свою
душу,
предположи,
что
все
это
составляет,
да
Absolu
de
notre
volonté,
absolu
comme
première
clause
Абсолют
нашей
воли,
Абсолют
как
первое
предложение
Peser
sur
pause
(oh
oui),
vivre
quelqu'chose
(oh
oui)
Взвесить
паузу
(О
да),
пережить
что-то
(о
да)
Dis-moi
combien
tu
gages,
yeah,
qu'son
corps,
c'est
une
cage,
yeah
Скажи
мне,
сколько
ты
стоишь,
да,
что
его
тело
- это
клетка,
да
Encore
et
encore,
ça
m'donne
juste
l'envie
d'un
conflit
Снова
и
снова
это
просто
заставляет
меня
хотеть
конфликта
Un
vieux
tronc
à
fleur
d'écorce,
yeah,
prends-moi
par
la
gorge,
oui
Старый
ствол
с
цветком
коры,
да,
возьми
меня
за
горло,
да
Plonger
dans
l'décor
à
s'en
faire
accroire
une
époque,
oh
Погрузиться
в
обстановку,
чтобы
вырастить
ее
на
время,
о
Johnny
veut
des
coffres,
non,
pas
s'souvenir
de
notre
nom
Джонни
нужны
сундуки,
нет,
не
помнить
наше
имя
Vivement
l'jour
d'ses
noces
pour
enfin
briller
comme
un
Oscar
Ярко
в
день
ее
свадьбы,
чтобы
наконец
сиять,
как
Оскар
Magnum
sur
le
last
call,
chaque
jour,
vide
son
verre,
yeah
Магнум
на
последнем
звонке,
каждый
день,
опустошает
свой
стакан,
да
Les
deux
pieds
dans
l'présent
pour
défier
l'sondage
Обе
ноги
в
настоящем,
чтобы
бросить
вызов
опросу
On
pourra
pas
être
là
en
même
temps
sur
demande
Мы
не
сможем
быть
там
одновременно
по
запросу
One
last
doubt,
on
n'est
jamais
sûr
de
rien
Последнее
сомнение,
мы
никогда
ни
в
чем
не
уверены
On
pourra
pas
être
là
en
même
temps
sur
demande
Мы
не
сможем
быть
там
одновременно
по
запросу
One
last
doubt,
on
n'est
jamais
sûr
de
rien
Последнее
сомнение,
мы
никогда
ни
в
чем
не
уверены
Oui,
tout
l'monde
move,
yeah
Да,
все
двигаются,
да
Ensemble
to
the
moon,
yeah
Ансамбль
на
Луну,
да
All
six
tuned
Все
шесть
настроенных
On
en
oublie
on
est
où
Мы
забываем
где
Le
ciel,
où
c'qu'on
l'trouve?
Небо,
где
мы
его
найдем?
Frisson
dans
l'cou
Дрожь
в
шее
Les
années
qui
nous
bouffent
Годы,
которые
съедают
нас
Mais
ça
nous
coule
dans
l'dos
Но
это
течет
у
нас
по
спине.
Tête
pleine
dans
les
vapes,
oh
Полная
голова
в
вейпах,
о
C'est
la
merde
autour
du
globe
Это
дерьмо
по
всему
миру
Les
mêmes
se
fracassent
pour
des
drapeaux
Те
же
самые
разбиваются
о
флаги
Mama,
t'inquiète,
j'souris
Мама,
не
волнуйся,
я
улыбаюсь.
Chaque
minute
compte,
j'sais
pas
quand
get
le
bateau,
yeah
Каждая
минута
на
счету,
я
не
знаю,
когда
сесть
на
лодку,
да.
Tête
pleine
dans
les
vapes,
oh
Полная
голова
в
вейпах,
о
C'est
la
merde
autour
du
globe
Это
дерьмо
по
всему
миру
Les
mêmes
se
fracassent
pour
des
drapeaux
Те
же
самые
разбиваются
о
флаги
Mama,
t'inquiète,
j'souris
Мама,
не
волнуйся,
я
улыбаюсь.
Chaque
minute
compte,
j'sais
pas
quand
get
le
bateau
Каждая
минута
на
счету,
я
не
знаю,
когда
сесть
на
корабль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Boisclair-choquette, Thibault De Castelbajac, Benjamin Grenier, Thomas Thivierge-gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.