LaF - Hélium - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LaF - Hélium




Hélium
Гелий
(Donne-moi tout...)
(Отдай мне всё...)
Hey
Эй
Zone grise, les étoiles vont s'aligner
Серая зона, звёзды вот-вот выстроятся в ряд
Soumis à l'idée
Подчиняясь этой мысли
J'ai usé ma paire sur la grande route
Я стоптал свою пару обуви на большом пути
Zone grise sur les toits, j'fuis la cité
Серая зона на крышах, я бегу из города
Petite bulle amusée
Маленький забавный пузырь
Fais bouger les pierres sur ma longue route
Заставляет двигаться камни на моём долгом пути
En apnée, en aéronef
Затаив дыхание, в воздушном судне
Nah nah nah
На-на-на
À l'acmé de l'anémomètre
На пике анемометра
Stuck dans le même périmètre
Застрял в том же периметре
Un mad'né
С ума сойти
C'est tout l'temps du pareil au même
Всё время одно и то же
Zone grise, les étoiles vont s'aligner
Серая зона, звёзды вот-вот выстроятся в ряд
Soumis à l'idée
Подчиняясь этой мысли
J'ai usé ma paire sur la grande route
Я стоптал свою пару обуви на большом пути
Zone grise sur les toits, j'fuis la cité
Серая зона на крышах, я бегу из города
Petite bulle amusée
Маленький забавный пузырь
Fais bouger les pierres sur ma longue route
Заставляет двигаться камни на моём долгом пути
New wave comme Australopithèque
Новая волна, как австралопитек
Nah nah nah
На-на-на
Loin d'être à des années-lumière
Далеко не за световые годы
On a rempli des bibliothèques
Мы заполнили библиотеки
Dans l'angoisse de pas passer les années 2000
В страхе не пережить 2000-е
Bless comme chalet
Обалденный, как шале
Flex, souvent l'stress dans l'palais
Выпендриваюсь, часто стресс во дворце
Laisse, on s'respecte, danse, allez
Оставь, мы уважаем друг друга, танцуй, давай
Saveur dans l'assiette
Вкус на тарелке
Odeur fraîche comme Chanel
Свежий запах, как Chanel
Yo yo
Йоу, йоу
Fresh plan, ça, man
Свежий план, вот так, чувак
Yo, rien qui presse, non
Йоу, никуда не торопись, нет
Atterrissage en douceur, état d'ivresse lent
Мягкая посадка, медленное опьянение
J'ai des frérots en affaire sur des business plans
У меня есть братья по делу с бизнес-планами
Wow, yeah, han
Вау, да, хан
Frère, j'pense
Брат, я думаю
À mon futur, j'pense à demain
О своём будущем, думаю о завтрашнем дне
À c'qui m'reste, chante
О том, что у меня осталось, пой
Adaptation familière quand la vitesse flanche
Привычная адаптация, когда скорость падает
J'construis les étapes qui font qu'les murs tombent jamais
Я строю этапы, благодаря которым стены никогда не рухнут
En apnée, en aéronef
Затаив дыхание, в воздушном судне
Nah nah nah
На-на-на
À l'acmé de l'anémomètre
На пике анемометра
Stuck dans le même périmètre
Застрял в том же периметре
Un mad'né
С ума сойти
C'est tout l'temps du pareil au même
Всё время одно и то же
Zone grise, les étoiles vont s'aligner
Серая зона, звёзды вот-вот выстроятся в ряд
Soumis à l'idée
Подчиняясь этой мысли
J'ai usé ma paire sur la grande route
Я стоптал свою пару обуви на большом пути
Zone grise sur les toits, j'fuis la cité
Серая зона на крышах, я бегу из города
Petite bulle amusée
Маленький забавный пузырь
Fais bouger les pierres sur ma longue route
Заставляет двигаться камни на моём долгом пути
(Donne-moi tout...)
(Отдай мне всё...)
Le crayon est maladif
Карандаш болезненный
L'impression d'se connaître de moins en moins avec les années
Ощущение, что с годами мы всё меньше знаем друг друга
Le schéma est anonyme
Схема анонимна
Y a personne à la porte, ça fait longtemps que je veux rentrer
Никого нет у двери, я давно хочу войти
Deux pieds pognés dans le béton
Две ноги застряли в бетоне
Et la tête en l'air
А голова в облаках
Des prisons qu'on s'inflige
Тюрьмы, которые мы сами себе устраиваем
On met le bonheur sous les barreaux
Мы запираем счастье за решётку
C'est l'eau d'la fontaine de Jouvence qui se verse dans l'verre
Это вода из источника молодости льётся в стакан
Des ambitions écrites plus volatiles que nos paroles
Амбиции, написанные более летучие, чем наши слова
J'ai la tête ballon d'hélium, les jambes six pieds underground, baby
У меня голова, как воздушный шар с гелием, а ноги на шесть футов под землей, детка
J'attends l'bruit du gun, on est partis pour des rounds, buddy
Я жду звука выстрела, мы готовы к раундам, приятель
On connaît le dogme, la création sur demande, money
Мы знаем догму, творение по запросу, деньги
On voudrait le sun, sans les sommes que ça demande, ça oui
Мы хотим солнца, но без затрат, которые оно требует, да
Y a du stress dans le mix (yeah yeah yeah yeah)
В миксе есть стресс (да, да, да, да)
Le goût, du ciel c'est le guide (yeah yeah yeah yeah)
Вкус неба вот наш путеводитель (да, да, да, да)
Le poids du monde qui nous fixe (yeah yeah yeah yeah)
Вес мира, который смотрит на нас (да, да, да, да)
On met les diamants dans la mine (yeah yeah yeah yeah)
Мы кладём алмазы в шахту (да, да, да, да)
Je veux manger la terre, oh man
Я хочу съесть землю, о, чувак
Donne-moi tout
Отдай мне всё
Donne-moi tout
Отдай мне всё
On crée des ponts pleins d'matos
Мы строим мосты, полные снаряжения
Faut qu'on colmate tout
Мы должны всё залатать
Laid deviendra beau, convoite tout
Уродливое станет прекрасным, жажди всего
Team de bons babtous
Команда хороших парней
Jeunes et vaillants, jeunes et vaillants
Молодые и отважные, молодые и отважные
Je veux manger la terre, oh man
Я хочу съесть землю, о, чувак
Donne-moi tout
Отдай мне всё
Donne-moi tout
Отдай мне всё
On crée des ponts pleins d'matos
Мы строим мосты, полные снаряжения
Faut qu'on colmate tout
Мы должны всё залатать
Laid deviendra beau, convoite tout
Уродливое станет прекрасным, жажди всего
Team de bons babtous
Команда хороших парней
Jeunes et vaillants, jeunes et vaillants, ouais
Молодые и отважные, молодые и отважные, да
En apnée, en aéronef
Затаив дыхание, в воздушном судне
Nah nah nah
На-на-на
À l'acmé de l'anémomètre
На пике анемометра
Stuck dans le même périmètre
Застрял в том же периметре
Un mad'né
С ума сойти
C'est tout l'temps du pareil au même
Всё время одно и то же
Zone grise, les étoiles vont s'aligner
Серая зона, звёзды вот-вот выстроятся в ряд
Soumis à l'idée
Подчиняясь этой мысли
J'ai usé ma paire sur la grande route
Я стоптал свою пару обуви на большом пути
Zone grise sur les toits, j'fuis la cité
Серая зона на крышах, я бегу из города
Petite bulle amusée
Маленький забавный пузырь
Fais bouger les pierres sur ma longue route
Заставляет двигаться камни на моём долгом пути
Partis sur notre planète, on est partis sur un délire
Улетели с нашей планеты, мы ушли в отрыв
Partis sur notre planète, on est partis sur un délire
Улетели с нашей планеты, мы ушли в отрыв
Ouais, viens pas classer
Да, не надо классифицировать
Concu, joints sont tassés
Задумано, косяки забиты
LaF on a map
LaF, у нас есть карта
Les continents s'sont replacés
Континенты сместились
Tout est tracé
Всё прочерчено
Je rime, vie, voilà
Я рифмую, жизнь, вот так
Bonheur dans un monde aux allures viles, vives, violentes, oh non
Счастье в мире с подлыми, яркими, жестокими манерами, о нет
Les alentours ressemblent à des films, j'vis l'moment
Окрестности похожи на фильмы, я живу моментом
Chacun sa route, chacun sa vie qui défile, yeah
У каждого свой путь, у каждого своя жизнь, которая проносится мимо, да





Авторы: Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier, Emile Tempere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.